3-я Царств 8:27
ID 9014
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Поистине,
Богу
ли
жить
на
земле?
Небо
и
небо
небес
не
вмещают
Тебя,
тем
менее
сей
храм,
который
я
построил.
BTI-15
Богу
ли
обитать
на
земле?!
Если
небу
и
небесам
небес
вместить
Тебя
не
дано,
как
вместит
Тебя
этот
Храм,
который
построил
я?
[8]
Conj
But
כִּ֚י
kî
ки
h3588
HB
Conj
will indeed
הַֽאֻמְנָ֔ם
ha-’um-nām
хаумнам
h552
HB
V-Qal-Imperf-3ms
dwell
יֵשֵׁ֥ב
yê-šêḇ
йэшэв
h3427
HB
N-mp
God
אֱלֹהִ֖ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-fs
the earth
הָאָ֑רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Interj
behold
הִ֠נֵּה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
Art | N-mp
heaven
הַשָּׁמַ֜יִם
haš-šā-ma-yim
хашамайим
h8064
HB
Conj-w | N-mpc
and the heaven
וּשְׁמֵ֤י
ū-šə-mê
ушэмэй
h8064
HB
Art | N-mp
of heavens
הַשָּׁמַ֙יִם֙
haš-šā-ma-yim
хашамайим
h8064
HB
Adv-NegPrt
cannot
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Piel-Imperf-3mp | 2ms
contain You
יְכַלְכְּל֔וּךָ
yə-ḵal-kə-lū-ḵā
йэхалкэлуха
h3557
HB
Conj
how much less
אַ֕ף
’ap̄
аф
h637
HB
Conj
how much less
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Art | N-ms
temple
הַבַּ֥יִת
hab-ba-yiṯ
хабайит
h1004
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֖ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have built
בָּנִֽיתִי׃
bā-nî-ṯî
банити
h1129
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
8:1-66
4aSG 98-9
8:22-53
PK 40
;
4aSG 114
8:27
3SM 311.5
;
UL 340.5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия