4-я Царств 4:39
ID 9644
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вышел
один
из
них
в
поле
собирать
овощи,
и
нашел
дикое
вьющееся
растение,
и
набрал
с
него
диких
плодов
полную
одежду
свою;
и
пришел
и
накрошил
их
в
котел
с
похлебкою,
так
как
они
не
знали
их
.
BTI-15
Один
из
учеников
вышел
в
поле
набрать
пряностей.
Найдя
дикое
вьющееся
растение,
он
нарвал
с
него
в
подол
диких
плодов,
а
потом
принес
и
покрошил
их
в
котел,
хотя
никто
не
знал,
что
это.
[4]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So went out
וַיֵּצֵ֨א
way-yê-ṣê
вайэцэй
h3318
HB
Number-ms
one
אֶחָ֣ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
Prep
into
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the field
הַשָּׂדֶה֮
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
Prep-l | V-Piel-Inf
to gather
לְלַקֵּ֣ט
lə-laq-qêṭ
лелякэт
h3950
HB
N-fp
herbs
אֹרֹת֒
’ō-rōṯ
орот
h219
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and found
וַיִּמְצָא֙
way-yim-ṣā
вайимца
h4672
HB
N-csc
a vine
גֶּ֣פֶן
ge-p̄en
гэфэн
h1612
HB
N-ms
wild
שָׂדֶ֔ה
śā-ḏeh
садэ
h7704
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
and gathered
וַיְלַקֵּ֥ט
way-laq-qêṭ
вайлякэт
h3950
HB
Prep | 3ms
from it
מִמֶּ֛נּוּ
mim-men-nū
мимэну
h4480
HB
N-fpc
gourds
פַּקֻּעֹ֥ת
paq-qu-‘ōṯ
пакуот
h6498
HB
N-ms
wild
שָׂדֶ֖ה
śā-ḏeh
садэ
h7704
HB
N-msc
full
מְלֹ֣א
mə-lō
мэло
h4393
HB
N-msc | 3ms
a lapful
בִגְד֑וֹ
ḇiḡ-ḏōw
вигдов
h899
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and came
וַיָּבֹ֗א
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
and sliced [them]
וַיְפַלַּ֛ח
way-p̄al-laḥ
вайфалях
h6398
HB
Prep
into
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-csc
the pot
סִ֥יר
sîr
сир
h5518
HB
Art | N-ms
of stew
הַנָּזִ֖יד
han-nā-zîḏ
ханазид
h5138
HB
Conj
though
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3cp
they did know [what they were]
יָדָֽעוּ׃
yā-ḏā-‘ū
ядау
h3045
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐξῆλθεν
g1831
A-NSM
εἷς
g1519
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἀγρὸν
g68
V-AAN
συλλέξαι
g4816
N-PRI
αριωθ
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εὗρεν
g2147
N-ASF
ἄμπελον
g288
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἀγρῷ
g68
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
συνέλεξεν
g4816
PREP
ἀπ᾽
g575
D-GSF
αὐτῆς
g846
N-ASF
τολύπην
A-ASF
ἀγρίαν
g66
A-ASN
πλῆρες
g4134
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ἱμάτιον
g2440
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐνέβαλεν
g1685
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λέβητα
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
ἑψέματος,
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3P
ἔγνωσαν.
g1097
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:38-44
PK 240-3
;
2BC 1037
4:39,40
Ev 127
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия