Иеремия 25:12
ID 19615
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
будет:
когда
исполнится
семьдесят
лет,
накажу
царя
Вавилонского
и
тот
народ,
говорит
Господь,
за
их
нечестие,
и
землю
Халдейскую,
и
сделаю
ее
вечною
пустынею.
BTI-15
А
когда
пройдет
семьдесят
лет,
Я
взыщу
с
самого
царя
вавилонского,
и
его
народа,
и
всей
страны
халдейской
за
их
преступления,
—
таково
слово
ГОСПОДНЕ,
—
и
обреку
их
землю
на
вечное
опустошение.
[25]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And it will come to pass
וְהָיָ֣ה
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Prep-k | V-Qal-Inf
when are completed
כִמְלֹ֣אות
ḵim-lō-wṯ
химлот
h4390
HB
Number-cp
seventy
שִׁבְעִ֣ים
šiḇ-‘îm
шивим
h7657
HB
N-fs
years
שָׁנָ֡ה
šā-nāh
шана
h8141
HB
V-Qal-Imperf-1cs
[that] I will punish
אֶפְקֹ֣ד
’ep̄-qōḏ
эфкод
h6485
HB
Prep
upon
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc
the king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Babylon
בָּבֶל֩
bā-ḇel
бавэль
h894
HB
Conj-w | Prep
and
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
Art | N-ms
nation
הַגּ֨וֹי
hag-gō-w
хагов
h1471
HB
Art | Pro-3ms
that
הַה֧וּא
ha-hū
хаху
h1931
HB
N-msc
says
נְאֻם־
nə-’um-
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֛ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
DirObjM
for
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-csc | 3mp
their iniquity
עֲוֺנָ֖ם
‘ă-wō-nām
авонам
h5771
HB
Conj-w | Prep
and
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
N-fsc
the land
אֶ֣רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
N-proper-mp
of the Chaldeans
כַּשְׂדִּ֑ים
kaś-dîm
касдим
h3778
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and I will make
וְשַׂמְתִּ֥י
wə-śam-tî
вэсамти
h7760
HB
DirObjM | 3ms
it
אֹת֖וֹ
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
Prep-l | N-fpc
a desolation
לְשִֽׁמְמ֥וֹת
lə-šim-mō-wṯ
лешимот
h8077
HB
N-ms
perpetual
עוֹלָֽם׃
‘ō-w-lām
олям
h5769
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:1-38
4BC 1158
25:11,12
SL 46
;
4BC 1158
;
4T 169
25:12
PK 552
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия