Левит 18:21
ID 3273
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Из
детей
твоих
не
отдавай
на
служение
Молоху
и
не
бесчести
имени
Бога
твоего.
Я
Господь.
BTI-15
Никого
из
детей
своих
не
приноси
в
жертву
Молоху
—
да
не
хулится
имя
ГОСПОДА,
Бога
твоего.
Я
—
твой
ГОСПОДЬ.
[18]
Conj-w, Prep-m | N-msc | 2ms
And any of your descendants
וּמִֽזַּרְעֲךָ֥
ū-miz-zar-‘ă-ḵā
умизараха
h2233
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you shall let
תִתֵּ֖ן
ṯit-tên
титэн
h5414
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
pass through [the fire]
לְהַעֲבִ֣יר
lə-ha-‘ă-ḇîr
лехаавир
h5674
HB
Prep-l, Art | N-proper-ms
to Molech
לַמֹּ֑לֶךְ
lam-mō-leḵ
лямолэх
h4432
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
nor
וְלֹ֧א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Piel-Imperf-2ms
shall you profane
תְחַלֵּ֛ל
ṯə-ḥal-lêl
тэхалэль
h2490
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the name
שֵׁ֥ם
šêm
шэм
h8034
HB
N-mpc | 2ms
of your God
אֱלֹהֶ֖יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֥י
’ă-nî
ани
h589
HB
N-proper-ms
[am] Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּמִזַּרְעָךְ
לָא
תִּתֵּין
לְאַעְבָּרָא
לְמֹלֶךְ
וְלָא
תַּחֵיל
יָת
שְׁמָא
דֶּאֱלָהָךְ
אֲנָא
יְיָ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
σπέρματός
g4690
P-GS
σου
g4771
ADV
οὐ
g3364
V-FAI-3S
δώσεις
g1325
V-PAN
λατρεύειν
g3000
N-DSM
ἄρχοντι
g758
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
V-FAI-3S
βεβηλώσεις
g953
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ὄνομα
g3686
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
ἅγιον·
g40
P-NS
ἐγὼ
g1473
N-NSM
κύριος.
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:21
CG 277
;
3SG 303
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия