Левит 22:2
ID 3372
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Скажи
Аарону
и
сынам
его,
чтоб
они
осторожно
поступали
со
святынями
сынов
Израилевых
и
не
бесчестили
святого
имени
Моего
в
том,
что
они
посвящают
Мне.
Я
Господь.
BTI-15
«Обяжи
Аарона
и
сыновей
его
быть
осмотрительными
в
обращении
с
приношениями
сынов
Израилевых,
ведь
они
посвящают
их
Мне,
чтобы
священники
не
бесславили
Мое
святое
имя.
Я
—
ГОСПОДЬ.
[22]
V-Piel-Imp-ms
speak
דַּבֵּ֨ר
dab-bêr
дабэр
h1696
HB
Prep
to
אֶֽל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Aaron
אַהֲרֹ֜ן
’a-hă-rōn
ахарон
h175
HB
Conj-w | Prep
and
וְאֶל־
wə-’el-
вээль
h413
HB
N-mpc | 3ms
his sons
בָּנָ֗יו
bā-nāw
банав
h1121
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjImperf-3mp
that they separate themselves
וְיִנָּֽזְרוּ֙
wə-yin-nā-zə-rū
вэйиназэру
h5144
HB
Prep-m | N-mpc
from the holy things
מִקָּדְשֵׁ֣י
miq-qā-ḏə-šê
микадэшэ
h6944
HB
N-mpc
of the sons
בְנֵֽי־
ḇə-nê-
вэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
that not
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Piel-Imperf-3mp
they do profane
יְחַלְּל֖וּ
yə-ḥal-lə-lū
йэхалелу
h2490
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
name
שֵׁ֣ם
šêm
шэм
h8034
HB
N-msc | 1cs
My holy
קָדְשִׁ֑י
qāḏ-šî
кадши
h6944
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Pro-3mp
they
הֵ֧ם
hêm
хэм
h1992
HB
V-Hiphil-Prtcpl-mp
dedicate
מַקְדִּשִׁ֛ים
maq-di-šîm
макдишим
h6942
HB
Prep | 1cs
to Me
לִ֖י
lî
ли
-
Pro-1cs
I
אֲנִ֥י
’ă-nî
ани
h589
HB
N-proper-ms
[am] Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
מַלֵּיל
עִם
אַהֲרוֹן
וְעִם
בְּנוֹהִי
וְיִפְרְשׁוּן
מִקֻּדְשַׁיָּא
דִּבְנֵי
יִשְׂרָאֵל
וְלָא
יַחֲלוּן
יָת
שְׁמָא
דְּקֻדְשִׁי--דְּאִנּוּן
מַקְדְּשִׁין
קֳדָמַי
אֲנָא
יְיָ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAD-2S
Εἰπὸν
g2036
N-PRI
Ααρων
g2
CONJ
καὶ
g2532
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
υἱοῖς
g5207
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-PAD-3P
προσεχέτωσαν
g4337
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPN
τῶν
g3588
A-GPN
ἁγίων
g40
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
υἱῶν
g5207
N-PRI
Ισραηλ
g2474
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
V-FAI-3P
βεβηλώσουσιν
g953
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ὄνομα
g3686
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
ἅγιόν
g40
P-GS
μου,
g1473
A-APN
ὅσα
g3745
D-NPM
αὐτοὶ
g846
V-PAI-3P
ἁγιάζουσίν
g37
P-DS
μοι·
g1473
P-NS
ἐγὼ
g1473
N-NSM
κύριος.
g2962
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия