Левит 24:5
ID 3452
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
возьми
пшеничной
муки
и
испеки
из
нее
двенадцать
хлебов;
в
каждом
хлебе
должны
быть
две
десятых
ефы
;
BTI-15
Из
лучшей
пшеничной
муки
выпекай
двенадцать
лепешек
(каждая
лепешка
печется
из
двух
десятых
эфы
муки)
[24]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
And you shall take
וְלָקַחְתָּ֣
wə-lā-qaḥ-tā
вэлякахта
h3947
HB
N-fs
fine flour
סֹ֔לֶת
sō-leṯ
солэт
h5560
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and bake with it
וְאָפִיתָ֣
wə-’ā-p̄î-ṯā
вэафита
h644
HB
Prep | 3fs
thereof
אֹתָ֔הּ
’ō-ṯāh
ота
h854
HB
Number-fd
two
שְׁתֵּ֥ים
šə-têm
шэтэм
h8147
HB
Number-fs
[and] ten
עֶשְׂרֵ֖ה
‘eś-rêh
эсрэх
h6240
HB
N-fp
cakes
חַלּ֑וֹת
ḥal-lō-wṯ
халот
h2471
HB
Number-mdc
two
שְׁנֵי֙
šə-nê
шэнэй
h8147
HB
N-mp
tenths [of an ephah]
עֶשְׂרֹנִ֔ים
‘eś-rō-nîm
эсроним
h6241
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall be
יִהְיֶ֖ה
yih-yeh
йихйэ
h1961
HB
Art | N-fs
cake
הַֽחַלָּ֥ה
ha-ḥal-lāh
хахала
h2471
HB
Art | Number-fs
one
הָאֶחָֽת׃
hā-’e-ḥāṯ
хаэхат
h259
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְתִסַּב
סֻלְתָּא--וְתֵיפֵי
יָתַהּ
תַּרְתַּא
עַסְרֵי
גְּרִיצָן
תְּרֵין
עֶסְרוֹנִין
תְּהֵי
הָוְיָא
גְּרִיצְתָא
חֲדָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Καὶ
g2532
V-FMI-2P
λήμψεσθε
g2983
N-ASF
σεμίδαλιν
g4585
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-2P
ποιήσετε
g4160
D-ASF
αὐτὴν
g846
N-NUI
δώδεκα
g1427
N-APM
ἄρτους,
g740
N-NUI
δύο
g1417
A-GPM
δεκάτων
g1182
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἄρτος
g740
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
εἷς·
g1519
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
24:5-9
PP 348
;
PP 354
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия