3-я Царств 11:29
ID 9139
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
В
то
время
случилось
Иеровоаму
выйти
из
Иерусалима;
и
встретил
его
на
дороге
пророк
Ахия
Силомлянин,
и
на
нем
была
новая
одежда.
На
поле
их
было
только
двое.
BTI-15
Как-то
Иеровоам
вышел
из
Иерусалима
и
повстречал
на
пути
пророка
Ахию
из
Силома.
На
том
был
новый
плащ;
в
поле
никого,
кроме
них
двоих,
не
было.
[11]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And it came to pass
וַֽיְהִי֙
way-hî
вайхи
h1961
HB
Prep-b, Art | N-cs
at time
בָּעֵ֣ת
bā-‘êṯ
баэт
h6256
HB
Art | Pro-3fs
that
הַהִ֔יא
ha-hî
хахи
h1931
HB
Conj-w | N-proper-ms
and when Jeroboam
וְיָֽרָבְעָ֖ם
wə-yā-rā-ḇə-‘ām
вэяравэам
h3379
HB
V-Qal-Perf-3ms
went out
יָצָ֣א
yā-ṣā
яца
h3318
HB
Prep-m | N-proper-fs
of Jerusalem
מִירוּשָׁלִָ֑ם
mî-rū-šā-lim
мирушалим
h3389
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
that met
וַיִּמְצָ֣א
way-yim-ṣā
вайимца
h4672
HB
DirObjM | 3ms
him
אֹת֡וֹ
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
N-proper-ms
Ahijah
אֲחִיָּה֩
’ă-ḥî-yāh
ахия
h281
HB
Art | N-proper-ms
the Shilonite
הַשִּׁילֹנִ֨י
haš-šî-lō-nî
хашилони
h7888
HB
Art | N-ms
the prophet
הַנָּבִ֜יא
han-nā-ḇî
ханави
h5030
HB
Prep-b, Art | N-cs
on the way
בַּדֶּ֗רֶךְ
bad-de-reḵ
бадэрэх
h1870
HB
Conj-w | Pro-3ms
and he
וְה֤וּא
wə-hū
вэху
h1931
HB
V-Hithpael-Prtcpl-ms
had clothed himself
מִתְכַּסֶּה֙
miṯ-kas-seh
миткасэ
h3680
HB
Prep-b | N-fs
with a garment
בְּשַׂלְמָ֣ה
bə-śal-māh
бэсалма
h8008
HB
Adj-fs
new
חֲדָשָׁ֔ה
ḥă-ḏā-šāh
хадаша
h2319
HB
Conj-w | Number-mdc | 3mp
and the two [were]
וּשְׁנֵיהֶ֥ם
ū-šə-nê-hem
ушэнэхэм
h8147
HB
Prep-l | N-msc | 3mp
alone
לְבַדָּ֖ם
lə-ḇad-dām
левадам
h905
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the field
בַּשָּׂדֶֽה׃
baś-śā-ḏeh
басадэ
h7704
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
11:1-43
7T 217-8
11:28-35
PK 87-8
;
PK 90
11:29
PK 108
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия