3-я Царств 11:38
ID 9148
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
если
будешь
соблюдать
все,
что
Я
заповедую
тебе,
и
будешь
ходить
путями
Моими
и
делать
угодное
пред
очами
Моими,
соблюдая
уставы
Мои
и
заповеди
Мои,
как
делал
раб
Мой
Давид,
то
Я
буду
с
тобою
и
устрою
тебе
дом
твердый,
как
Я
устроил
Давиду,
и
отдам
тебе
Израиля;
BTI-15
И
если
ты
будешь
внимать
всему,
что
Я
заповедаю
тебе,
будешь
следовать
Моими
путями
и
творить
угодное
Мне,
соблюдая
Мои
заповеди
и
повеления,
как
поступал
слуга
Мой
Давид,
то
Я
буду
с
тобой
и
позволю
роду
твоему
прочно
утвердиться,
подобно
тому
как
Я
утвердил
род
Давида,
и
отдам
тебе
Израиль.
[11]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And it shall be
וְהָיָ֗ה
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Conj
if
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you heed
תִּשְׁמַע֮
tiš-ma‘
тишма
h8085
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Imperf-1cs | 2ms
I command you
אֲצַוֶּךָ֒
’ă-ṣaw-we-ḵā
ацавэха
h6680
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and walk
וְהָלַכְתָּ֣
wə-hā-laḵ-tā
вэхаляхта
h1980
HB
Prep-b | N-cpc | 1cs
in My ways
בִדְרָכַ֗י
ḇiḏ-rā-ḵay
видрахай
h1870
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and do
וְעָשִׂ֨יתָ
wə-‘ā-śî-ṯā
вэасита
h6213
HB
Art | Adj-ms
[what is] right
הַיָּשָׁ֤ר
hay-yā-šār
хаяшар
h3477
HB
Prep-b | N-cdc | 1cs
in My sight
בְּעֵינַי֙
bə-‘ê-nay
бээнай
h5869
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to keep
לִשְׁמ֤וֹר
liš-mō-wr
лишмор
h8104
HB
N-fpc | 1cs
My statutes
חֻקּוֹתַי֙
ḥuq-qō-w-ṯay
хукотай
h2708
HB
Conj-w | N-fpc | 1cs
and My commandments
וּמִצְוֺתַ֔י
ū-miṣ-wō-ṯay
умицвотай
h4687
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
did
עָשָׂ֖ה
‘ā-śāh
аса
h6213
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֣ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
N-msc | 1cs
My servant
עַבְדִּ֑י
‘aḇ-dî
авди
h5650
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
then I will be
וְהָיִ֣יתִי
wə-hā-yî-ṯî
вэхайити
h1961
HB
Prep | 2fs
with you
עִמָּ֗ךְ
‘im-māḵ
имах
h5973
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and build
וּבָנִ֨יתִי
ū-ḇā-nî-ṯî
уванити
h1129
HB
Prep | 2ms
for you
לְךָ֤
lə-ḵā
леха
-
N-ms
an house
בַֽיִת־
ḇa-yiṯ-
вайит
h1004
HB
V-Niphal-Prtcpl-ms
enduring
נֶאֱמָן֙
ne-’ĕ-mān
нээман
h539
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I built
בָּנִ֣יתִי
bā-nî-ṯî
банити
h1129
HB
Prep-l | N-proper-ms
for David
לְדָוִ֔ד
lə-ḏā-wiḏ
ледаид
h1732
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and will give
וְנָתַתִּ֥י
wə-nā-ṯat-tî
вэнатати
h5414
HB
Prep | 2ms
to you
לְךָ֖
lə-ḵā
леха
-
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
11:1-43
7T 217-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия