3-я Царств 3:6
ID 8824
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Соломон:
Ты
сделал
рабу
Твоему
Давиду,
отцу
моему,
великую
милость;
и
за
то,
что
он
ходил
пред
Тобою
в
истине
и
правде
и
с
искренним
сердцем
пред
Тобою,
Ты
сохранил
ему
эту
великую
милость
и
даровал
ему
сына,
который
сидел
бы
на
престоле
его,
как
это
и
есть
ныне;
BTI-15
Соломон
ответил:
«Ты
оказывал
отцу
моему
Давиду
великую
милость.
Он
ходил
пред
лицом
Твоим,
поступая
верно
и
праведно,
от
чистого
сердца,
—
и
Ты
сохранил
для
него
эту
великую
милость,
даровал
ему
сына,
ныне
сидящего
на
его
престоле.
[3]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֗ה
šə-lō-mōh
шломо
h8010
HB
Pro-2ms
You
אַתָּ֨ה
’at-tāh
ата
h859
HB
V-Qal-Perf-2ms
have shown
עָשִׂ֜יתָ
‘ā-śî-ṯā
асита
h6213
HB
Prep
to
עִם־
‘im-
им
h5973
HB
N-msc | 2ms
Your servant
עַבְדְּךָ֙
‘aḇ-də-ḵā
авдэха
h5650
HB
N-proper-ms
David
דָוִ֣ד
ḏā-wiḏ
даид
h1732
HB
N-msc | 1cs
my father
אָבִי֮
’ā-ḇî
ави
h1
HB
N-ms
mercy
חֶ֣סֶד
ḥe-seḏ
хэсэд
h2617
HB
Adj-ms
great
גָּדוֹל֒
gā-ḏō-wl
гадоль
h1419
HB
Prep-k | Pro-r
because
כַּאֲשֶׁר֩
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
he walked
הָלַ֨ךְ
hā-laḵ
халях
h1980
HB
Prep-l | N-cpc | 2ms
before You
לְפָנֶ֜יךָ
lə-p̄ā-ne-ḵā
лефанэха
h6440
HB
Prep-b | N-fs
in truth
בֶּאֱמֶ֧ת
be-’ĕ-meṯ
бээмэт
h571
HB
Conj-w, Prep-b | N-fs
and in righteousness
וּבִצְדָקָ֛ה
ū-ḇiṣ-ḏā-qāh
увицдака
h6666
HB
Conj-w, Prep-b | N-fsc
and in uprightness
וּבְיִשְׁרַ֥ת
ū-ḇə-yiš-raṯ
увэйишрат
h3483
HB
N-ms
of heart
לֵבָ֖ב
lê-ḇāḇ
лэвав
h3824
HB
Prep | 2fs
with You
עִמָּ֑ךְ
‘im-māḵ
имах
h5973
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms
and You have continued
וַתִּשְׁמָר־
wat-tiš-mār-
ватишмар
h8104
HB
Prep | 3ms
for him
ל֗וֹ
lōw
лов
-
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
kindness
הַחֶ֤סֶד
ha-ḥe-seḏ
хахэсэд
h2617
HB
Art | Adj-ms
great
הַגָּדוֹל֙
hag-gā-ḏō-wl
хагадоль
h1419
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֔ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms
and You have given
וַתִּתֶּן־
wat-tit-ten-
ватитэн
h5414
HB
Prep | 3ms
him
ל֥וֹ
lōw
лов
-
N-ms
a son
בֵ֛ן
ḇên
вэн
h1121
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
to sit
יֹשֵׁ֥ב
yō-šêḇ
йошэв
h3427
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc | 3ms
his throne
כִּסְא֖וֹ
kis-’ōw
кисов
h3678
HB
Prep-k, Art | N-ms
as [it is] day
כַּיּ֥וֹם
kay-yō-wm
кайом
h3117
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּֽה׃
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:5-15
Ed 48
;
PK 27-30
;
PK 75
;
2BC 1025-6
;
4aSG 96-7
;
7T 217
;
9T 281-3
3:6-10
4aSG 100
;
3T 449
;
4T 212
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия