4-я Царств 21:6
ID 10127
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
провел
сына
своего
чрез
огонь,
и
гадал,
и
ворожил,
и
завел
вызывателей
мертвецов
и
волшебников;
много
сделал
неугодного
в
очах
Господа,
чтобы
прогневать
Его.
BTI-15
Собственного
сына
он
провел
через
огонь,
занимался
гаданием
и
колдовством,
обращался
к
вызывателям
мертвых
и
заклинателям
духов.
Он
сотворил
много
того,
что
было
злом
в
глазах
ГОСПОДА,
и
навлек
на
себя
Его
гнев.
[21]
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
And he made pass through
וְהֶעֱבִ֤יר
wə-he-‘ĕ-ḇîr
вэхээвир
h5674
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3ms
his son
בְּנוֹ֙
bə-nōw
бэнов
h1121
HB
Prep-b, Art | N-cs
the fire
בָּאֵ֔שׁ
bā-’êš
баэш
h784
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
and practiced soothsaying
וְעוֹנֵ֣ן
wə-‘ō-w-nên
вэонэн
h6049
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
and used witchcraft
וְנִחֵ֔שׁ
wə-ni-ḥêš
вэнихэш
h5172
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and consulted
וְעָ֥שָׂה
wə-‘ā-śāh
вэаса
h6213
HB
N-ms
a medium
א֖וֹב
’ō-wḇ
ов
h178
HB
Conj-w | N-mp
and mediums
וְיִדְּעֹנִ֑ים
wə-yid-də-‘ō-nîm
вэйидэоним
h3049
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
Much
הִרְבָּ֗ה
hir-bāh
хирба
h7235
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
He did
לַעֲשׂ֥וֹת
la-‘ă-śō-wṯ
ляасот
h6213
HB
Art | Adj-ms
evil
הָרַ֛ע
hā-ra‘
хара
h7451
HB
Prep-b | N-cdc
in the sight
בְּעֵינֵ֥י
bə-‘ê-nê
бээнэй
h5869
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to provoke [Him] to anger
לְהַכְעִֽיס׃
lə-haḵ-‘îs
лехахис
h3707
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-3S
διῆγεν
g1236
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
υἱοὺς
g5207
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
πυρὶ
g4442
CONJ
καὶ
g2532
V-IMI-3S
ἐκληδονίζετο
CONJ
καὶ
g2532
V-IMI-3S
οἰωνίζετο
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐποίησεν
g4160
N-ASF
θελητὴν
CONJ
καὶ
g2532
N-APM
γνώστας·
g1109
V-IAI-3S
ἐπλήθυνεν
g4129
T-GSN
τοῦ
g3588
V-PAN
ποιεῖν
g4160
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
πονηρὸν
g4190
PREP
ἐν
g1722
N-DPM
ὀφθαλμοῖς
g3788
N-GSM
κυρίου
g2962
V-AAN
παροργίσαι
g3949
D-ASM
αὐτόν.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
21:1-26
PK 381-3
21:6
3SG 304
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия