2-я Паралипоменон 27:2
ID 11759
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
делал
он
угодное
в
очах
Господних
точно
так,
как
делал
Озия,
отец
его,
только
он
не
входил
в
храм
Господень,
и
народ
продолжал
еще
грешить.
BTI-15
Иофам
делал
то,
что
в
глазах
ГОСПОДА
было
праведно.
Поступал
он
так
же,
как
и
отец
его
Озия,
только
в
Храм
ГОСПОДЕНЬ
не
входил.
Но
народ
продолжал
грешить.
[27]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he did [what was]
וַיַּ֨עַשׂ
way-ya-‘aś
ваяас
h6213
HB
Art | Adj-ms
right
הַיָּשָׁ֜ר
hay-yā-šār
хаяшар
h3477
HB
Prep-b | N-cdc
in the sight
בְּעֵינֵ֣י
bə-‘ê-nê
бээнэй
h5869
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-k | N-ms
according to all
כְּכֹ֤ל
kə-ḵōl
кэхоль
h3605
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
had done
עָשָׂה֙
‘ā-śāh
аса
h6213
HB
N-proper-ms
Uzziah
עֻזִּיָּ֣הוּ
‘uz-zî-yā-hū
узияху
h5818
HB
N-msc | 3ms
his father
אָבִ֔יו
’ā-ḇîw
авив
h1
HB
Adv
although
רַ֕ק
raq
рак
h7535
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
he did enter
בָ֖א
ḇā
ва
h935
HB
Prep
into
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
the temple
הֵיכַ֣ל
hê-ḵal
хэхаль
h1964
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | Adv
But still
וְע֥וֹד
wə-‘ō-wḏ
вэод
h5750
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֖ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
V-Hiphil-Prtcpl-mp
acted corruptly
מַשְׁחִיתִֽים׃
maš-ḥî-ṯîm
машхитим
h7843
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐποίησεν
g4160
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
εὐθὲς
PREP
ἐνώπιον
g1799
N-GSM
κυρίου
g2962
PREP
κατὰ
g2596
A-APN
πάντα,
g3956
A-APN
ὅσα
g3745
V-AAI-3S
ἐποίησεν
g4160
N-NSM
Οζιας
g3604
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
πατὴρ
g3962
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
ἀλλ᾽
g235
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3S
εἰσῆλθεν
g1525
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ναὸν
g3485
N-GSM
κυρίου,
g2962
CONJ
καὶ
g2532
ADV
ἔτι
g2089
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λαὸς
g2992
V-IMI-3S
κατεφθείρετο.
g2704
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
27:1,2
PK 305
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия