Псалтирь 3:3
ID 13962
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Многие
говорят
душе
моей:
«нет
ему
спасения
в
Боге».
BTI-15
много
тех,
кто
говорит
обо
мне:
«Нет
для
него
спасения
в
Боге».
[3]
Adj-mp
Many [are]
רַבִּים֮
rab-bîm
рабим
h7227
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
they who say
אֹמְרִ֪ים
’ō-mə-rîm
омэрим
h559
HB
Prep-l | N-fsc | 1cs
of me
לְנַ֫פְשִׁ֥י
lə-nap̄-šî
ленафши
h5315
HB
Adv
[There is] no
אֵ֤ין
’ên
эн
h369
HB
N-fs | 3fs
help
יְֽשׁוּעָ֓תָה
yə-šū-‘ā-ṯāh
йэшуата
h3444
HB
Prep | 3ms
for him
לּ֬וֹ
lōw
лов
-
Prep-b | N-mp
in God
בֵֽאלֹהִ֬ים
ḇê-lō-hîm
вэлохим
h430
HB
Interj
Selah
סֶֽלָה׃
se-lāh
сэла
h5542
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-NPM
πολλοὶ
g4183
V-PAI-3P
λέγουσιν
g3004
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ψυχῇ
g5590
P-GS
μου
g1473
ADV
Οὐκ
g3364
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
N-NSF
σωτηρία
g4991
D-DSM
αὐτῷ
g846
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
θεῷ
g2316
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
N-NSN
διάψαλμα.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-8
CC 181.6
;
PP 741-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия