Псалтирь 3:8
ID 13967
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Восстань,
Господи!
спаси
меня,
Боже
мой!
ибо
Ты
поражаешь
в
ланиту
всех
врагов
моих;
сокрушаешь
зубы
нечестивых.
BTI-15
Вступись
за
меня,
ГОСПОДИ,
спаси
меня,
Боже
мой!
О,
если
бы
Ты
дал
пощечину
моим
врагам!
О,
если
бы
Ты
зубы
нечестивым
сокрушил!
[3]
V-Qal-Imp-ms | 3fs
Arise
ק֘וּמָ֤ה
qū-māh
кума
h6965
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֨ה ׀
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Hiphil-Imp-ms | 1cs
Save me
הוֹשִׁ֘יעֵ֤נִי
hō-wō-šî-‘ê-nî
хошиэни
h3467
HB
N-mpc | 1cs
my God
אֱלֹהַ֗י
’ĕ-lō-hay
элохай
h430
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Hiphil-Perf-2ms
You have struck
הִכִּ֣יתָ
hik-kî-ṯā
хикита
h5221
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 1cs
my enemies
אֹיְבַ֣י
’ō-yə-ḇay
ойэвай
h341
HB
N-fs
on the cheekbone
לֶ֑חִי
le-ḥî
лэхи
h3895
HB
N-cdc
the teeth
שִׁנֵּ֖י
šin-nê
шинэй
h8127
HB
Adj-mp
of the ungodly
רְשָׁעִ֣ים
rə-šā-‘îm
рэшаим
h7563
HB
V-Piel-Perf-2ms
You have broken
שִׁבַּֽרְתָּ׃
šib-bar-tā
шибарта
h7665
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAD-2S
ἀνάστα,
g450
N-VSM
κύριε,
g2962
V-AAD-2S
σῶσόν
g4982
P-AS
με,
g1473
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός
g2316
P-GS
μου,
g1473
CONJ
ὅτι
g3754
P-NS
σὺ
g4771
V-AAI-2S
ἐπάταξας
g3960
A-APM
πάντας
g3956
T-APM
τοὺς
g3588
V-AAPAP
ἐχθραίνοντάς
P-DS
μοι
g1473
ADV
ματαίως,
g3152
N-APM
ὀδόντας
g3599
A-GPM
ἁμαρτωλῶν
g268
V-AAI-2S
συνέτριψας.
g4937
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-8
CC 181.6
;
PP 741-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия