Псалтирь 39:13
ID 14560
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
окружили
меня
беды
неисчислимые;
постигли
меня
беззакония
мои,
так
что
видеть
не
могу:
их
более,
нежели
волос
на
голове
моей;
сердце
мое
оставило
меня.
BTI-15
Беды
со
всех
сторон
обрушиваются
на
меня
—
нет
им
числа.
Грехи
мои
одолели
меня,
из-за
них
я
уже
ничего
не
вижу.
Их
более,
нежели
волос
на
голове,
—
я
мужество
теряю.
[39]
Conj
For
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3cp
have surrounded
אָפְפ֥וּ־
’ā-p̄ə-p̄ū-
афэфу
h661
HB
Prep | 1cs
me
עָלַ֨י ׀
‘ā-lay
аляй
h5921
HB
N-fp
evils
רָע֡וֹת
rā-‘ō-wṯ
раот
h7451
HB
Prep
innumerable
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
Adv
else
אֵ֬ין
’ên
эн
h369
HB
N-ms
innumerable
מִסְפָּ֗ר
mis-pār
миспар
h4557
HB
V-Hiphil-Perf-3cp | 1cs
have overtaken me
הִשִּׂיג֣וּנִי
hiś-śî-ḡū-nî
хисигуни
h5381
HB
N-cpc | 1cs
My iniquities
עֲ֭וֺנֹתַי
‘ă-wō-nō-ṯay
авонотай
h5771
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
so that not
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-1cs
I am able
יָכֹ֣לְתִּי
yā-ḵō-lə-tî
яхолети
h3201
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to look up
לִרְא֑וֹת
lir-’ō-wṯ
лирот
h7200
HB
V-Qal-Perf-3cp
they are more
עָצְמ֥וּ
‘ā-ṣə-mū
ацэму
h6105
HB
Prep-m | N-fpc
than the hairs
מִשַּֽׂעֲר֥וֹת
miś-śa-‘ă-rō-wṯ
мисаарот
h8185
HB
N-msc | 1cs
of my head
רֹ֝אשִׁ֗י
rō-šî
роши
h7218
HB
Conj-w | N-msc | 1cs
therefore my heart
וְלִבִּ֥י
wə-lib-bî
вэлиби
h3820
HB
V-Qal-Perf-3ms | 1cs
fails me
עֲזָבָֽנִי׃
‘ă-zā-ḇā-nî
азавани
h5800
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3P
περιέσχον
g4023
P-AS
με
g1473
A-APN
κακά,
g2556
R-GPM
ὧν
g3739
ADV
οὐκ
g3364
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
N-NSM
ἀριθμός,
g706
V-AAI-3P
κατέλαβόν
g2638
P-AS
με
g1473
T-NPF
αἱ
g3588
N-NPF
ἀνομίαι
g458
P-GS
μου,
g1473
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-API-1S
ἠδυνήθην
g1410
T-GSN
τοῦ
g3588
V-PAN
βλέπειν·
g991
V-API-3P
ἐπληθύνθησαν
g4129
PREP
ὑπὲρ
g5228
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
τρίχας
g2359
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
κεφαλῆς
g2776
P-GS
μου,
g1473
CONJ
καὶ
g2532
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
καρδία
g2588
P-GS
μου
g1473
V-AAI-3S
ἐγκατέλιπέν
g1459
P-AS
με.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
40:12
2MCP 662.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия