Псалтирь 41:10
ID 14589
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Скажу
Богу,
заступнику
моему:
для
чего
Ты
забыл
меня?
Для
чего
я
сетуя
хожу
от
оскорблений
врага?
BTI-15
Скажу
я
Богу,
Скале
моей:
«Почему
Ты
забыл
меня?
Почему
в
печали
я
должен
ходить,
врагом
угнетенный?»
[41]
V-Qal-Imperf.Cohort-1cs
I will say
אוֹמְרָ֤ה ׀
’ō-wm-rāh
омра
h559
HB
Prep-l | N-ms
to God
לְאֵ֥ל
lə-’êl
леэль
h410
HB
N-msc | 1cs
my Rock
סַלְעִי֮
sal-‘î
сали
h5553
HB
Interrog
why
לָמָ֪ה
lā-māh
ляма
h4100
HB
V-Qal-Perf-2ms | 1cs
have You forgotten me
שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי
šə-ḵaḥ-tā-nî
шэхахтани
h7911
HB
Interrog
why
לָֽמָּה־
lām-māh-
ляма
h4100
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
mourning
קֹדֵ֥ר
qō-ḏêr
кодэр
h6937
HB
V-Qal-Imperf-1cs
do I go
אֵלֵ֗ךְ
’ê-lêḵ
элэх
h1980
HB
Prep-b | N-msc
because of the oppression
בְּלַ֣חַץ
bə-la-ḥaṣ
бэляхац
h3906
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
of the enemy
אוֹיֵֽב׃
’ō-w-yêḇ
ойэв
h341
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-FAI-1S
ἐρῶ
g2046
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
θεῷ
g2316
N-NSM
Ἀντιλήμπτωρ
P-GS
μου
g1473
V-PAI-2S
εἶ·
g1510
PREP
διὰ
g1223
I-ASN
τί
g5100
P-GS
μου
g1473
V-AMI-2S
ἐπελάθου;
g1950
CONJ
ἵνα
g2443
I-ASN
τί
g5100
V-PAPNS
σκυθρωπάζων
V-PMI-1S
πορεύομαι
g4198
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
V-PAN
ἐκθλίβειν
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἐχθρόν
g2190
P-GS
μου;
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
42:7-11
HP 124.5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия