Псалтирь 86:4
ID 15367
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Упомяну
знающим
меня
о
Рааве
и
Вавилоне;
вот
Филистимляне
и
Тир
с
Ефиопиею,
—
скажут
:
«такой-то
родился
там».
BTI-15
Упомяну
я
Рахав
и
Вавилон
для
тех,
кто
меня
знает;
посмотрите
и
на
Филистию,
и
на
Тир
с
Кушем
—
у
них
говорят:
«Такой-то
человек
там
родился».
[86]
V-Hiphil-Imperf-1cs
I will make mention
אַזְכִּ֤יר ׀
’az-kîr
азкир
h2142
HB
N-ms
of Rahab
רַ֥הַב
ra-haḇ
рахав
h7294
HB
Conj-w | N-proper-fs
and Babylon
וּבָבֶ֗ל
ū-ḇā-ḇel
увавэль
h894
HB
Prep-l | V-Qal-Prtcpl-mpc | 1cs
to those who know Me
לְֽיֹ֫דְעָ֥י
lə-yō-ḏə-‘āy
лейодэай
h3045
HB
Interj
behold
הִנֵּ֤ה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
N-proper-fs
Philistia
פְלֶ֣שֶׁת
p̄ə-le-šeṯ
фэлэшэт
h6429
HB
Conj-w | N-proper-fs
and Tyre
וְצ֣וֹר
wə-ṣō-wr
вэцор
h6865
HB
Prep
with
עִם־
‘im-
им
h5973
HB
N-proper-fs
Ethiopia
כּ֑וּשׁ
kūš
куш
h3568
HB
Pro-ms
this [one]
זֶ֝֗ה
zeh
зэ
h2088
HB
V-QalPass-Perf-3ms
was born
יֻלַּד־
yul-laḏ-
йуляд
h3205
HB
Adv
there
שָֽׁם׃
šām
шам
h8033
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-FPI-1S
μνησθήσομαι
g3403
N-PRI
Ρααβ
g4460
CONJ
καὶ
g2532
N-GSF
Βαβυλῶνος
g897
T-DPM
τοῖς
g3588
V-PAI-3P
γινώσκουσίν
g1097
P-AS
με·
g1473
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
A-NPM
ἀλλόφυλοι
g246
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Τύρος
g5184
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
λαὸς
g2992
N-GPM
Αἰθιόπων,
g128
D-NPM
οὗτοι
g3778
V-API-3P
ἐγενήθησαν
g1096
ADV
ἐκεῖ.
g1563
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
87:4-6
SW 16.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия