Псалтирь 88:7
ID 15396
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
кто
на
небесах
сравнится
с
Господом?
кто
между
сынами
Божиими
уподобится
Господу?
BTI-15
Кого
в
небесах
сравнить
с
ГОСПОДОМ
можно?
Кто
из
небожителей
ГОСПОДУ
подобен?
[88]
Conj
For
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
Interrog
who
מִ֣י
mî
ми
h4310
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the heavens
בַ֭שַּׁחַק
ḇaš-ša-ḥaq
вашахак
h7834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
can be compared
יַעֲרֹ֣ךְ
ya-‘ă-rōḵ
яарох
h6186
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַיהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Imperf-3ms
[Who] can be likened
יִדְמֶ֥ה
yiḏ-meh
йидмэ
h1819
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַ֝יהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | N-mpc
among the sons
בִּבְנֵ֥י
biḇ-nê
бивнэй
h1121
HB
N-mp
of the mighty
אֵלִים׃
’ê-lîm
элим
h410
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ὅτι
g3754
I-NSM
τίς
g5100
PREP
ἐν
g1722
N-DPF
νεφέλαις
g3507
V-FPI-3S
ἰσωθήσεται
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
CONJ
καὶ
g2532
I-NSM
τίς
g5100
V-FPI-3S
ὁμοιωθήσεται
g3666
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ
g2962
PREP
ἐν
g1722
N-DPM
υἱοῖς
g5207
N-GSM
θεοῦ;
g2316
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
89:1-52
CT 457
;
3BC 1142
89:5-7
SL 77
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия