Псалтирь 90:4
ID 15463
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Перьями
Своими
осенит
тебя,
и
под
крыльями
Его
будешь
безопасен;
щит
и
ограждение
—
истина
Его.
BTI-15
Опереньем
Своим
тебя
Он
укроет,
под
крылами
Его
в
безопасности
будешь,
верность
Его
—
твой
щит
и
твои
доспехи.
[90]
Prep-b | N-fsc | 3ms
With His feathers
בְּאֶבְרָת֨וֹ ׀
bə-’eḇ-rā-ṯōw
бээвратов
h84
HB
V-Hiphil-Imperf.Jus-3ms
He shall cover
יָ֣סֶךְ
yā-seḵ
ясэх
h5526
HB
Prep | 2fs
you
לָ֭ךְ
lāḵ
лях
-
Conj-w | Prep
and under
וְתַֽחַת־
wə-ṯa-ḥaṯ-
вэтахат
h8478
HB
N-fpc | 3ms
His wings
כְּנָפָ֣יו
kə-nā-p̄āw
кэнафав
h3671
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you shall take refuge
תֶּחְסֶ֑ה
teḥ-seh
тэхсэ
h2620
HB
N-fs
[your] shield
צִנָּ֖ה
ṣin-nāh
цина
h6793
HB
Conj-w | N-fs
and buckler
וְֽסֹחֵרָ֣ה
wə-sō-ḥê-rāh
вэсохэра
h5507
HB
N-fsc | 3ms
His truth [shall be]
אֲמִתּֽוֹ׃
’ă-mit-tōw
амитов
h571
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
μεταφρένοις
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-FAI-3S
ἐπισκιάσει
g1982
P-DS
σοι,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ὑπὸ
g5259
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
πτέρυγας
g4420
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-FAI-3S
ἐλπιεῖς·
g1679
N-DSN
ὅπλῳ
g3696
V-FAI-3S
κυκλώσει
g2944
P-AS
σε
g4771
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
ἀλήθεια
g225
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
91:1-16
CT 457
;
3SM 429.4
;
3BC 1142
;
3BC 1150
;
8T 120-1
91:3-6
7BC 938
91:3-11
GC 629-30
91:4
GC 465
;
PP 167
;
UL 87.5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия