Исход 33:14
ID 2488
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Господь
сказал:
Сам
Я
пойду,
и
введу
тебя
в
покой.
BTI-15
ГОСПОДЬ
ответил
ему:
«А
если
явные
знаки
Моей
любви
будут
сопровождать
тебя
на
всем
пути,
будешь
ли
ты
спокоен?»
[33]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And He said
וַיֹּאמַ֑ר
way-yō-mar
вайомар
h559
HB
N-mpc | 1cs
My Presence
פָּנַ֥י
pā-nay
панай
h6440
HB
V-Qal-Imperf-3mp
will go [with you]
יֵלֵ֖כוּ
yê-lê-ḵū
йлэху
h1980
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs
and I will give rest
וַהֲנִחֹ֥תִי
wa-hă-ni-ḥō-ṯî
ваханихоти
h5117
HB
Prep | 2ms
you
לָֽךְ׃
lāḵ
лях
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר:
שְׁכִינְתִי
תְּהָךְ
וַאֲנִיחַ
לָךְ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-PAI-3S
говорит:
λέγει
лЭги
g3004
D-NSM
Сам
Αὐτὸς
аутОс
g846
V-FMI-1S
пойду перед
προπορεύσομαί
пропорЭусомЭ
g4313
P-GS
тобой
σου
су
g4771
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAS-1S
успокою
καταπαύσω
катапАусо
g2664
P-AS
тебя.
σε.
сэ
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
33:1-23
PP 327-8
33:11-23
GW 417
;
3SG 287-9
;
4T 532-3
33:13,14
DA 331
;
SW 56.1
33:14
DA 641
;
HP 241.2
;
ML 288
;
PK 312
;
7T 221
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия