Исход 40:29
ID 2737
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
жертвенник
всесожжения
поставил
у
входа
в
скинию
собрания
и
принес
на
нем
всесожжения
и
приношение
хлебное,
как
повелел
Господь
Моисею.
BTI-15
установил
жертвенник
для
всесожжений
у
входа
в
Скинию
—
в
Шатер
Откровения
—
и
совершил
на
нем
всесожжения
и
хлебные
приношения,
—
как
повелел
ему
ГОСПОДЬ.
[40]
Conj-w | DirObjM
And
וְאֵת֙
wə-’êṯ
вээт
h853
HB
N-msc
the altar
מִזְבַּ֣ח
miz-baḥ
мизбах
h4196
HB
Art | N-fs
of burnt offering
הָעֹלָ֔ה
hā-‘ō-lāh
хаола
h5930
HB
V-Qal-Perf-3ms
he put
שָׂ֕ם
śām
сам
h7760
HB
N-msc
[before] the door
פֶּ֖תַח
pe-ṯaḥ
птах
h6607
HB
N-msc
of the tabernacle
מִשְׁכַּ֣ן
miš-kan
мишкан
h4908
HB
N-msc
of the tent
אֹֽהֶל־
’ō-hel-
охэль
h168
HB
N-ms
of meeting
מוֹעֵ֑ד
mō-w-‘êḏ
моэд
h4150
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and offered
וַיַּ֣עַל
way-ya-‘al
ваяаль
h5927
HB
Prep | 3ms
upon it
עָלָ֗יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the burnt offering
הָעֹלָה֙
hā-‘ō-lāh
хаола
h5930
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-fs
the grain offering
הַמִּנְחָ֔ה
ham-min-ḥāh
хаминха
h4503
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֛ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3ms
had commanded
צִוָּ֥ה
ṣiw-wāh
цива
h6680
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Moses
מֹשֶֽׁה׃
mō-šeh
мошэ
h4872
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיָת
מַדְבְּחָא
דַּעֲלָתָא
שַׁוִּי
בִּתְרַע
מַשְׁכְּנָא
מַשְׁכַּן
זִמְנָא
וְאַסֵּיק
עֲלוֹהִי
יָת
עֲלָתָא
וְיָת
מִנְחָתָא--כְּמָא
דְּפַקֵּיד
יְיָ
יָת
מֹשֶׁה
ס
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия