Исаия 3:5
ID 17781
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
в
народе
один
будет
угнетаем
другим,
и
каждый
—
ближним
своим;
юноша
будет
нагло
превозноситься
над
старцем,
и
простолюдин
над
вельможею.
BTI-15
Станут
угнетать
друг
друга
люди,
даже
сосед
—
соседа;
юнец
над
стариком
глумиться
будет,
и
над
почтенным
—
презренный.
[3]
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3ms
And will be oppressed
וְנִגַּ֣שׂ
wə-nig-gaś
вэнигас
h5065
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֔ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
N-ms
every one
אִ֥ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep-b | N-ms
by another
בְּאִ֖ישׁ
bə-’îš
бэиш
h376
HB
Conj-w | N-ms
and every one
וְאִ֣ישׁ
wə-’îš
вэиш
h376
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
by his neighbor
בְּרֵעֵ֑הוּ
bə-rê-‘ê-hū
бэрээху
h7453
HB
V-Qal-Imperf-3mp
will be insolent
יִרְהֲב֗וּ
yir-hă-ḇū
йирхаву
h7292
HB
Art | N-ms
the child
הַנַּ֙עַר֙
han-na-‘ar
ханаар
h5288
HB
Prep-b, Art | Adj-ms
toward the elder
בַּזָּקֵ֔ן
baz-zā-qên
базакэн
h2205
HB
Conj-w, Art | V-Niphal-Prtcpl-ms
and the base
וְהַנִּקְלֶ֖ה
wə-han-niq-leh
вэханиклэ
h7034
HB
Prep-b, Art | V-Niphal-Prtcpl-ms
toward the honorable
בַּנִּכְבָּֽד׃
ban-niḵ-bāḏ
банихбад
h3513
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
συμπεσεῖται
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λαός,
g2992
N-NSM
ἄνθρωπος
g444
PREP
πρὸς
g4314
N-ASM
ἄνθρωπον
g444
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
ἄνθρωπος
g444
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
ADV
πλησίον
g4139
D-GSM
αὐτοῦ·
g846
V-FAI-3S
προσκόψει
g4350
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
παιδίον
g3813
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
πρεσβύτην,
g4246
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
ἄτιμος
g820
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
A-ASM
ἔντιμον.
g1784
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-26
1T 270
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия