Исаия 43:24
ID 18598
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ты
не
покупал
Мне
благовонной
трости
за
серебро
и
туком
жертв
твоих
не
насыщал
Меня;
но
ты
грехами
твоими
затруднял
Меня,
беззакониями
твоими
отягощал
Меня.
BTI-15
Не
покупал
ты
Мне
за
серебро
благовонных
трав,
скупился
на
жир
жертвенных
животных.
А
вот
грехами
своими
Меня
отягощал
и
преступлениями
обременял.
[43]
Adv-NegPrt
No
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-2ms
You have bought
קָנִ֨יתָ
qā-nî-ṯā
канита
h7069
HB
Prep | 1cs
Me
לִּ֤י
lî
ли
-
Prep-b, Art | N-ms
with money
בַכֶּ֙סֶף֙
ḇak-ke-sep̄
вакэсэф
h3701
HB
N-ms
sweet cane
קָנֶ֔ה
qā-neh
канэ
h7070
HB
Conj-w | N-msc
and with the fat
וְחֵ֥לֶב
wə-ḥê-leḇ
вэхэлэв
h2459
HB
N-mpc | 2ms
of your sacrifices
זְבָחֶ֖יךָ
zə-ḇā-ḥe-ḵā
зэвахэха
h2077
HB
Adv-NegPrt
nor
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-2ms | 1cs
have you satisfied Me
הִרְוִיתָ֑נִי
hir-wî-ṯā-nî
хирвитани
h7301
HB
Adv
but
אַ֗ךְ
’aḵ
ах
h389
HB
V-Hiphil-Perf-2ms | 1cs
you have burdened Me
הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙
he-‘ĕ-ḇaḏ-ta-nî
хээвадтани
h5647
HB
Prep-b | N-fpc | 2ms
with your sins
בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ
bə-ḥaṭ-ṭō-w-ṯe-ḵā
бэхатотэха
h2403
HB
V-Hiphil-Perf-2ms | 1cs
You have wearied Me
הוֹגַעְתַּ֖נִי
hō-w-ḡa‘-ta-nî
хогатани
h3021
HB
Prep-b | N-cpc | 2ms
with your iniquities
בַּעֲוֺנֹתֶֽיךָ׃
ba-‘ă-wō-nō-ṯe-ḵā
баавонотэха
h5771
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
οὐδὲ
g3761
V-AMI-2S
ἐκτήσω
g2932
P-DS
μοι
g1473
N-GSN
ἀργυρίου
g694
N-ASN
θυμίαμα,
g2368
CONJ
οὐδὲ
g3761
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
στέαρ
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
θυσιῶν
g2378
P-GS
σου
g4771
V-AAI-1S
ἐπεθύμησα,
g1937
CONJ
ἀλλὰ
g235
PREP
ἐν
g1722
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
ἁμαρτίαις
g266
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
ἀδικίαις
g93
P-GS
σου
g4771
V-AAI-1S
προέστην
g4291
P-GS
σου.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
43:1-28
TM 96
;
TM 480
43:24
3SM 79.1
;
TSB 164
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия