Левит 13:39
ID 3092
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
священник
увидит,
что
на
коже
тела
их
пятна
бледно
то
это
лишай,
расцветший
на
коже:
он
чист.
BTI-15
священник
должен
осмотреть
их,
и
если
пятна
те
блеклые,
это
простая
кожная
сыпь.
Больной,
стало
быть,
чист.
[13]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
then shall look
וְרָאָ֣ה
wə-rā-’āh
вэраа
h7200
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֗ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Conj-w | Interj
and [if] indeed
וְהִנֵּ֧ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
Prep-b | N-msc
on the skin
בְעוֹר־
ḇə-‘ō-wr-
вэор
h5785
HB
N-msc | 3mp
of the body
בְּשָׂרָ֛ם
bə-śā-rām
бэсарам
h1320
HB
N-fp
the bright spots
בֶּהָרֹ֖ת
be-hā-rōṯ
бэхарот
h934
HB
Adj-fp
[are] dull
כֵּה֣וֹת
kê-hō-wṯ
кэхот
h3544
HB
Adj-fp
white
לְבָנֹ֑ת
lə-ḇā-nōṯ
леванот
h3836
HB
N-ms
[is] a white spot
בֹּ֥הַק
bō-haq
бохак
h933
HB
Pro-3ms
it
ה֛וּא
hū
ху
h1931
HB
V-Qal-Perf-3ms
[that] grows
פָּרַ֥ח
pā-raḥ
парах
h6524
HB
Prep-b, Art | N-ms
on the skin
בָּע֖וֹר
bā-‘ō-wr
баор
h5785
HB
Adj-ms
[is] clean
טָה֥וֹר
ṭā-hō-wr
тахор
h2889
HB
Pro-3ms
He
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיִחְזֵי
כָּהֲנָא
וְהָא
בִּמְשַׁךְ
בִּסְרְהוֹן
בַּהֲרָן--עָמְיָן
חָוְרָן:
בֻּהְקָא
הוּא
סְגִי
בְּמַשְׁכָּא
דְּכֵי
הוּא
ס
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ὄψεται
g3708
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
δέρματι
g1192
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
σαρκὸς
g4561
D-GSM
αὐτοῦ
g846
N-NPN
αὐγάσματα
V-PAPNP
αὐγάζοντα
g826
V-PAPNP
λευκαθίζοντα,
N-NSM
ἀλφός
V-PAI-3S
ἐστιν,
g1510
A-NSM
καθαρός
g2513
V-PAI-3S
ἐστιν·
g1510
V-PAI-3S
ἐξανθεῖ
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
δέρματι
g1192
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
σαρκὸς
g4561
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
A-NSM
καθαρός
g2513
V-PAI-3S
ἐστιν.
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-59
4aSG 141-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия