Левит 26:18
ID 3543
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
и
при
всем
том
не
послушаете
Меня,
то
Я
всемеро
увеличу
наказание
за
грехи
ваши,
BTI-15
Ну
а
если
и
после
того
вы
не
станете
слушать
Меня,
ждет
вас
кара
страшнее
всемеро
за
грехи
ваши.
[26]
Conj-w | Conj
And if
וְאִ֨ם־
wə-’im-
вэим
h518
HB
Prep
after
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
Pro-cp
these [things]
אֵ֔לֶּה
’êl-leh
элэ
h428
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2mp
you do obey
תִשְׁמְע֖וּ
ṯiš-mə-‘ū
тишмэу
h8085
HB
Prep | 1cs
Me
לִ֑י
lî
ли
-
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
then I will more
וְיָסַפְתִּי֙
wə-yā-sap̄-tî
вэясафти
h3254
HB
Prep-l | V-Piel-Inf | 3fs
punish
לְיַסְּרָ֣ה
lə-yas-sə-rāh
леясэра
h3256
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶ֔ם
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Number-fs
sevenfold
שֶׁ֖בַע
še-ḇa‘
шэва
h7651
HB
Prep
for
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fpc | 2mp
your sins
חַטֹּאתֵיכֶֽם׃
ḥaṭ-ṭō-ṯê-ḵem
хатотэхэм
h2403
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאִם
עַד
אִלֵּין--לָא
תְּקַבְּלוּן
לְמֵימְרִי:
וְאוֹסֵיף
לְמִרְדֵּי
יָתְכוֹן
שְׁבַע
עַל
חוֹבֵיכוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
CONJ
ἐὰν
g1437
PREP
ἕως
g2193
D-GSN
τούτου
g3778
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-2P
ὑπακούσητέ
g5219
P-GS
μου,
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
προσθήσω
g4369
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
παιδεῦσαι
g3811
P-AP
ὑμᾶς
g4771
ADV
ἑπτάκις
g2034
PREP
ἐπὶ
g1909
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
ἁμαρτίαις
g266
P-GP
ὑμῶν
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
26:1-24
2T 661
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия