Числа 1:44
ID 3649
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вот
вошедшие
в
исчисление,
которых
исчислил
Моисей
и
Аарон
и
начальники
Израиля
—
двенадцать
человек,
по
одному
человеку
из
каждого
племени.
BTI-15
Таковы
были
данные
того
подсчета,
который
провели
Моисей
с
Аароном
вместе
с
двенадцатью
израильскими
вождями,
представлявшими
все
семьи
своего
колена.
[1]
Pro-cp
These [are]
אֵ֣לֶּה
’êl-leh
элэ
h428
HB
Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-mp
the ones who were numbered
הַפְּקֻדִ֡ים
hap-pə-qu-ḏîm
хапкудим
h6485
HB
Pro-r
whom
אֲשֶׁר֩
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
numbered
פָּקַ֨ד
pā-qaḏ
пакад
h6485
HB
N-proper-ms
Moses
מֹשֶׁ֤ה
mō-šeh
мошэ
h4872
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Aaron
וְאַהֲרֹן֙
wə-’a-hă-rōn
вэахарон
h175
HB
Conj-w | N-mpc
and with the leaders
וּנְשִׂיאֵ֣י
ū-nə-śî-’ê
унэсиэй
h5387
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Number-md
two
שְׁנֵ֥ים
šə-nêm
шэнэм
h8147
HB
Number-ms
[and] ten
עָשָׂ֖ר
‘ā-śār
асар
h6240
HB
N-ms
men
אִ֑ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-ms
each
אִישׁ־
’îš-
иш
h582
HB
Number-ms
one
אֶחָ֥ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
Prep-l | N-msc
representing house
לְבֵית־
lə-ḇêṯ-
левэт
h1004
HB
N-mpc | 3ms
of his father
אֲבֹתָ֖יו
’ă-ḇō-ṯāw
авотав
h1
HB
V-Qal-Perf-3cp
was
הָיֽוּ׃
hā-yū
хайу
h1961
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אִלֵּין
מִנְיָנַיָּא
דִּמְנָא
מֹשֶׁה
וְאַהֲרוֹן
וְרַבְרְבֵי
יִשְׂרָאֵל--תְּרֵי
עֲסַר
גֻּבְרִין:
גֻּבְרָא
חַד
לְבֵית
אֲבָהָתוֹהִי
הֲווֹ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
D-NSF
αὕτη
g3778
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
ἐπίσκεψις,
R-ASF
ἣν
g3739
V-AMI-3P
ἐπεσκέψαντο
g1980
N-NSM
Μωυσῆς
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Ααρων
g2
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἄρχοντες
g758
N-PRI
Ισραηλ,
g2474
N-NUI
δώδεκα
g1427
N-NPM
ἄνδρες·
g435
N-NSM
ἀνὴρ
g435
A-NSM
εἷς
g1519
PREP
κατὰ
g2596
N-ASF
φυλὴν
g5443
A-ASF
μίαν
g1520
PREP
κατὰ
g2596
N-ASF
φυλὴν
g5443
N-GPM
οἴκων
g3624
N-GSF
πατριᾶς
g3965
V-IAI-3P
ἦσαν.
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-54
PP 374
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия