Числа 21:11
ID 4352
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
отправились
из
Овофа
и
остановились
в
Ийе-Авариме,
в
пустыне,
что
против
Моава,
к
восходу
солнца;
BTI-15
Затем
отправились
они
оттуда
еще
дальше
и
устроили
свою
стоянку
уже
в
Ие-Авариме,
в
пустыне
у
восточной
границы
Моава;
[21]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they journeyed
וַיִּסְע֖וּ
way-yis-‘ū
вайису
h5265
HB
Prep-m | N-proper-fs
from Oboth
מֵאֹבֹ֑ת
mê-’ō-ḇōṯ
мэот
h88
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and camped
וַֽיַּחֲנ֞וּ
way-ya-ḥă-nū
ваяхану
h2583
HB
Prep-b | N-proper-fs
at Ije Abarim
בְּעִיֵּ֣י
bə-‘î-yê
бэийэй
-
Prep, Art | N-ms
in the wilderness
הָֽעֲבָרִ֗ים
hā-‘ă-ḇā-rîm
хааварим
h5863
HB
Pro-r
which [is]
בַּמִּדְבָּר֙
bam-miḏ-bār
бамидбар
h4057
HB
Prep
that
אֲשֶׁר֙
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep
east
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-cpc
of
פְּנֵ֣י
pə-nê
пнэй
h6440
HB
N-proper-fs
Moab
מוֹאָ֔ב
mō-w-’āḇ
мовав
h4124
HB
Prep-m | N-msc
toward
מִמִּזְרַ֖ח
mim-miz-raḥ
мимизрах
h4217
HB
Art | N-cs
the sunrise
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
haš-šā-meš
хашамэш
h8121
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּנְטַלוּ
מֵאוֹבוֹת
וּשְׁרוֹ
בִּמְגָזַת
עִבְרָאֵי
בְּמַדְבְּרָא
דְּעַל
אַפֵּי
מוֹאָב
מִמַּדְנַח
שִׁמְשָׁא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAPNP
ἐξάραντες
g1808
PREP
ἐξ
g1537
N-PRI
Ωβωθ
V-AAI-3P
παρενέβαλον
g3924
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Αχελγαι
PREP
ἐκ
g1537
T-GSM
τοῦ
g3588
ADV
πέραν
g4008
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἐρήμῳ,
g2048
R-NSF
ἥ
g3739
V-PAI-3S
ἐστιν
g1510
PREP
κατὰ
g2596
N-ASN
πρόσωπον
g4383
N-PRI
Μωαβ
g1096
PREP
κατὰ
g2596
N-APF
ἀνατολὰς
g395
N-GSM
ἡλίου.
g2246
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
21:10-35
PP 433-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия