От Матфея 12:45
ID 23603
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
идет
и
берет
с
собою
семь
других
духов,
злейших
себя,
и,
войдя,
живут
там;
и
бывает
для
человека
того
последнее
хуже
первого.
Так
будет
и
с
этим
злым
родом.
BTI-15
Идет
он,
и
приводит
с
собой
других
семь
духов,
притом
злейших,
чем
сам
он,
те
входят
и
живут
там,
и
в
конце
тому
человеку
приходится
хуже,
чем
было
вначале.
То
же
самое
произойдет
с
нечестивым
нынешним
поколением».
[12]
Adv
Then
τότε
tote
тоте
g5119
GR
V-PIM/P-3S
it goes
πορεύεται
poreuetai
пореветэ
g4198
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-PIA-3S
takes
παραλαμβάνει
paralambanei
параламвани
g3880
GR
Prep
with
μεθ’
meth’
мэθ
g3326
GR
RefPro-GN3S
itself
ἑαυτοῦ
heautou
еафту
g1438
GR
Adj-ANP
seven
ἑπτὰ
hepta
епта
g2033
GR
Adj-ANP
other
ἕτερα
hetera
етера
g2087
GR
N-ANP
spirits
πνεύματα
pneumata
пневмата
g4151
GR
Adj-ANP-C
more evil
πονηρότερα
ponērotera
пониротера
g4190
GR
RefPro-GN3S
than itself,
ἑαυτοῦ
heautou
еафту
g1438
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-APA-NNP
having entered in
εἰσελθόντα
eiselthonta
иселθонта
g1525
GR
V-PIA-3S
they dwell
κατοικεῖ
katoikei
катики
g2730
GR
Adv
there;
ἐκεῖ
ekei
эки
g1563
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-PIM/P-3S
becomes
γίνεται
ginetai
гинетэ
g1096
GR
Art-NNP
the
τὰ
ta
та
g3588
GR
Adj-NNP
last
ἔσχατα
eschata
эсхата
g2078
GR
Art-GMS
of the
τοῦ
tou
ту
g3588
GR
N-GMS
man
ἀνθρώπου
anthrōpou
анθропу
g444
GR
DPro-GMS
that
ἐκείνου
ekeinou
экину
g1565
GR
Adj-NNP-C
worse
χείρονα
cheirona
хирона
g5501
GR
Art-GNP
than the
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
Adj-GNP
first.
πρώτων
prōtōn
протон
g4413
GR
Adv
So
οὕτως
houtōs
утос
g3779
GR
V-FIM-3S
it will be
ἔσται
estai
эстэ
g1510
GR
Conj
also
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-DFS
unto
τῇ
tē
ти
g3588
GR
N-DFS
generation
γενεᾷ
genea
генеа
g1074
GR
DPro-DFS
this
ταύτῃ
tautē
тафти
g3778
GR
Art-DFS
the
τῇ
tē
ти
g3588
GR
Adj-DFS
evil.
πονηρᾷ
ponēra
понира
g4190
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
12:22-50
DA 321-7
12:43-45
DA 323-4
;
5BC 1093
12:44,45
TDG 332.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия