От Матфея 13:15
ID 23623
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
огрубело
сердце
людей
сих
и
ушами
с
трудом
слышат,
и
глаза
свои
сомкнули,
да
не
увидят
глазами
и
не
услышат
ушами,
и
не
уразумеют
сердцем,
и
да
не
обратятся,
чтобы
Я
исцелил
их».
BTI-15
Ибо
огрубело
сердце
народа
этого,
уши
их
едва
слышат,
и
глаза
свои
они
закрыли.
Иначе
увидели
бы
глазами,
услышали
бы
ушами,
поняли
бы
сердцем
и
лицом
повернулись
бы
ко
Мне,
и
Я
исцелил
бы
их“.
[13]
V-AIP-3S
Has grown dull
Ἐπαχύνθη
epachünthē
эпахинθи
g3975
GR
Conj
for
γὰρ
gar
гар
g1063
GR
Art-NFS
the
ἡ
hē
и
g3588
GR
N-NFS
heart
καρδία
kardia
карðиа
g2588
GR
Art-GMS
of the
τοῦ
tou
ту
g3588
GR
N-GMS
people
λαοῦ
laou
лау
g2992
GR
DPro-GMS
this,
τούτου
toutou
туту
g3778
GR
Conj
and
Καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-DNP
with the
τοῖς
tois
тис
g3588
GR
N-DNP
ears
ὠσὶν
ōsin
осин
g3775
GR
Adv
barely
βαρέως
bareōs
вареос
g917
GR
V-AIA-3P
they have heard,
ἤκουσαν
ēkousan
икусан
g191
GR
Conj
and
Καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-AMP
the
τοὺς
tous
тус
g3588
GR
N-AMP
eyes
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
офθалмус
g3788
GR
PPro-GM3P
of them
αὐτῶν
autōn
афтон
g846
GR
V-AIA-3P
they have closed;
ἐκάμμυσαν
ekammüsan
экамисан
g2576
GR
Adv
not
Μή‿
mē
ми
g3361
GR
Conj
lest
ποτε
pote
поте
g4219
GR
V-ASA-3P
they should see
ἴδωσιν
idōsin
иðосин
g3708
GR
Art-DMP
with the
τοῖς
tois
тис
g3588
GR
N-DMP
eyes,
ὀφθαλμοῖς
ophthalmois
офθалмис
g3788
GR
Conj
and
Καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-DNP
with the
τοῖς
tois
тис
g3588
GR
N-DNP
ears
ὠσὶν
ōsin
осин
g3775
GR
V-ASA-3P
they should hear,
ἀκούσωσιν
akousōsin
акусосин
g191
GR
Conj
and
Καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-DFS
with the
τῇ
tē
ти
g3588
GR
N-DFS
heart
καρδίᾳ
kardia
карðиа
g2588
GR
V-ASA-3P
they should understand,
συνῶσιν
sünōsin
синосин
g4920
GR
Conj
and
Καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-ASA-3P
should return,
ἐπιστρέψωσιν
epistrepsōsin
эпистрепсосин
g1994
GR
Conj
and
Καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-FIM-1S
I will heal
ἰάσομαι
iasomai
иасоме
g2390
GR
PPro-AM3P
them.’
αὐτούς
autous
афтус
g846
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-32
CME 43
13:13-15
TDG 361.4
13:13-16
COL 20
;
COL 59
13:14,15
FE 259
13:15
2SM 135
;
3SM 204.1
;
5BC 1120
;
5T 694
;
TDG 152.3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия