От Матфея 14:15
ID 23681
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Когда
же
настал
вечер,
приступили
к
Нему
ученики
Его
и
сказали:
место
здесь
пустынное
и
время
уже
позднее;
отпусти
народ,
чтобы
они
пошли
в
селения
и
купили
себе
пищи.
BTI-15
Когда
же
наступил
вечер,
подошли
к
Нему
ученики
и
сказали:
«Место
это
пустынное,
и
время
уже
позднее:
отпусти
народ.
Пусть
сходят
люди
в
селения
и
купят
себе
пищи».
[14]
Adj-GFS
Evening
Ὀψίας
opsias
опсиас
g3798
GR
Conj
now
δὲ
de
ðе
g1161
GR
V-APM-GFS
having come,
γενομένης
genomenēs
геномэнис
g1096
GR
V-AIA-3P
came
προσῆλθον
prosēlthon
просилθон
g4334
GR
PPro-DM3S
to Him
αὐτῷ
autō
афто
g846
GR
Art-NMP
the
οἱ
hoi
и
g3588
GR
N-NMP
disciples,
μαθηταὶ
mathētai
маθитэ
g3101
GR
V-PPA-NMP
saying,
λέγοντες
legontes
легондес
g3004
GR
Adj-NMS
Desolate
Ἔρημός
Erēmos
эримос
g2048
GR
V-PIA-3S
is
ἐστιν
estin
эстин
g1510
GR
Art-NMS
this
ὁ
ho
о
g3588
GR
N-NMS
place,
τόπος
topos
топос
g5117
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-NFS
the
ἡ
hē
и
g3588
GR
N-NFS
time
ὥρα
hōra
ора
g5610
GR
Adv
already
ἤδη
ēdē
иди
g2235
GR
V-AIA-3S
is gone by.
παρῆλθεν
parēlthen
парилθен
g3928
GR
V-AMA-2S
Dismiss
ἀπόλυσον
apolüson
аполисон
g630
GR
Conj
therefore
〈οὖν〉
oun
ун
g3767
GR
Art-AMP
the
τοὺς
tous
тус
g3588
GR
N-AMP
crowds,
ὄχλους
ochlous
охлус
g3793
GR
Conj
that
ἵνα
hina
ина
g2443
GR
V-APA-NMP
having gone
ἀπελθόντες
apelthontes
апелθондес
g565
GR
Prep
into
εἰς
eis
ис
g1519
GR
Art-AFP
the
τὰς
tas
тас
g3588
GR
N-AFP
villages,
κώμας
kōmas
комас
g2968
GR
V-ASA-3P
they might buy
ἀγοράσωσιν
agorasōsin
агорасосин
g59
GR
RefPro-DM3P
for themselves
ἑαυτοῖς
heautois
еафтис
g1438
GR
N-ANP
food.
βρώματα
brōmata
бромата
g1033
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:15
MH 49
14:15-21
CG 135
;
CG 346
;
COL 140
;
Con 40.2
;
CD 271
;
CT 276
;
DA 364-71
;
DA 405
;
DA 809
;
Ed 107-8
;
Ev 524
;
MH 45-50
;
MH 200
;
ML 223
;
1SM 275
;
5BC 1141
;
2T 580
;
6T 263
;
6T 345
;
6T 465
;
6T 467
;
7T 61
;
7T 114
;
TM 344-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия