От Матфея 16:3
ID 23744
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
поутру:
«сегодня
ненастье,
потому
что
небо
багрово».
Лицемеры!
различать
лице
неба
вы
умеете,
а
знамений
времен
не
можете.
BTI-15
а
рано
утром:
„Сегодня
ненастье,
ведь
небо
багрово
и
хмуро“.
Судить
о
погоде,
глядя
на
небо,
вы
можете,
а
явных
знамений
времени
не
видите?]
[16]
Conj
And
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Adv
in the morning,
πρωΐ
prōi
прои
g4404
GR
Adv
Today
Σήμερον
Sēmeron
симэрон
g4594
GR
N-NMS
a storm;
χειμών
cheimōn
химон
g5494
GR
V-PIA-3S
is red
πυρράζει
pürrazei
пирази
g4449
GR
Conj
for
γὰρ
gar
гар
g1063
GR
V-PPA-NMS
being overcast
στυγνάζων
stügnazōn
стигназон
g4768
GR
Art-NMS
the
ὁ
ho
о
g3588
GR
N-NMS
sky.
οὐρανός
ouranos
уранос
g3772
GR
Art-ANS
The
τὸ
to
то
g3588
GR
Conj
indeed
μὲν
men
мэн
g3303
GR
N-ANS
appearance
πρόσωπον
prosōpon
просопон
g4383
GR
Art-GMS
of the
τοῦ
tou
ту
g3588
GR
N-GMS
sky
οὐρανοῦ
ouranou
урану
g3772
GR
V-PIA-2P
you know [how]
γινώσκετε
ginōskete
гиноскете
g1097
GR
V-PNA
to discern,
διακρίνειν
diakrinein
ðиакринин
g1252
GR
Art-ANP
-
τὰ
ta
та
g3588
GR
Conj
but
δὲ
de
ðе
g1161
GR
N-ANP
the signs
σημεῖα
sēmeia
симиа
g4592
GR
Art-GMP
of the
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
N-GMP
times,
καιρῶν
kairōn
керон
g2540
GR
Adv
not
οὐ
ou
у
g3756
GR
V-PIM/P-2P
you are able!
δύνασθε
dünasthe
динасθе
g1410
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
16:1-4
COL 212
;
DA 405-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия