От Матфея 17:20
ID 23789
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Иисус
же
сказал
им:
по
неверию
вашему;
ибо
истинно
говорю
вам:
если
вы
будете
иметь
веру
с
горчичное
зерно
и
скажете
горе
сей:
«перейди
отсюда
туда»,
и
она
перейдет;
и
ничего
не
будет
невозможного
для
вас;
BTI-15
«Слишком
мало
веры
у
вас,
—
ответил
Он
им.
—
Воистину,
если
вера
ваша
будет
хотя
бы
с
зерно
горчичное,
и
вы
скажете
этой
горе:
„Передвинься
отсюда
туда!“
—
она
передвинется,
и
не
будет
ничего
для
вас
невозможного».
[17]
Art-NMS
-
Ὁ
ho
о
g3588
GR
Conj
And
δὲ
de
ðе
g1161
GR
V-PIA-3S
He said
λέγει
legei
леги
g3004
GR
PPro-DM3P
to them,
αὐτοῖς
autois
афтис
g846
GR
Prep
Because of
Διὰ
Dia
ðиа
g1223
GR
Art-AFS
the
τὴν
tēn
тин
g3588
GR
N-AFS
little faith
ὀλιγοπιστίαν
oligopistian
олигопистиан
g3640
GR
PPro-G2P
of you.
ὑμῶν
hümōn
имон
g4771
GR
Heb
Truly
ἀμὴν
amēn
амин
g281
GR
Conj
for
γὰρ
gar
гар
g1063
GR
V-PIA-1S
I say
λέγω
legō
лего
g3004
GR
PPro-D2P
to you,
ὑμῖν
hümin
имин
g4771
GR
Conj
If
ἐὰν
ean
эан
g1437
GR
V-PSA-2P
you have
ἔχητε
echēte
эхите
g2192
GR
N-AFS
faith
πίστιν
pistin
пистин
g4102
GR
Adv
as
ὡς
hōs
ос
g5613
GR
N-AMS
a seed
κόκκον
kokkon
кокон
g2848
GR
N-GNS
of mustard,
σινάπεως
sinapeōs
синапеос
g4615
GR
V-FIA-2P
you will say
ἐρεῖτε
ereite
эрите
g2046
GR
Art-DNS
to the
τῷ
tō
то
g3588
GR
N-DNS
mountain
ὄρει
orei
ори
g3735
GR
DPro-DNS
to this,
τούτῳ
toutō
туто
g3778
GR
V-AMA-2S
Move
Μετάβα
Metaba
мэтава
g3327
GR
Adv
from here
ἔνθεν
enthen
энθен
g1759
GR
Adv
to there,
ἐκεῖ
ekei
эки
g1563
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-FIM-3S
it will move.
μεταβήσεται
metabēsetai
мэтабисетэ
g3327
GR
Conj
And
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Adj-NNS
nothing
οὐδὲν
ouden
уðен
g3762
GR
V-FIA-3S
will be impossible
ἀδυνατήσει
adünatēsei
адинатиси
g101
GR
PPro-D2P
for you.”
ὑμῖν
hümin
имин
g4771
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
17:9-21
DA 426-31
17:14-21
DA 427-9
;
GC 515
17:20
Mar 218.4
;
PK 595
;
3SM 398.5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия