От Матфея 19:6
ID 23837
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Так
что
они
уже
не
двое,
но
одна
плоть.
Итак,
что
Бог
сочетал,
того
человек
да
не
разлучает.
BTI-15
Так
что
их
не
двое
уже
—
они
единая
плоть.
Значит,
то,
что
Бог
сочетал,
человек
пусть
не
разлучает».
[19]
Conj
so that
ὥστε
hōste
осте
g5620
GR
Adv
no longer
οὐκέτι
ouketi
укети
g3765
GR
V-PIA-3P
are they
εἰσὶν
eisin
исин
g1510
GR
Adj-NMP
two,
δύο
düo
дио
g1417
GR
Conj
but
ἀλλὰ
alla
ала
g235
GR
N-NFS
flesh
σὰρξ
sarx
саркс
g4561
GR
Adj-NFS
one.
μία
mia
миа
g1520
GR
RelPro-ANS
What
ὃ
Ho
о
g3739
GR
Conj
therefore
οὖν
oun
ун
g3767
GR
Art-NMS
-
ὁ
ho
о
g3588
GR
N-NMS
God
Θεὸς
Theos
θеос
g2316
GR
V-AIA-3S
united together,
συνέζευξεν
sünezeuxen
синезевксен
g4801
GR
N-NMS
man
ἄνθρωπος
anthrōpos
анθропос
g444
GR
Adv
not
μὴ
mē
ми
g3361
GR
V-PMA-3S
let separate.
χωριζέτω
chōrizetō
хоризето
g5563
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
19:3-9
AH 341-7
;
MB 63-5
19:6
FLB 253.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия