От Матфея 25:5
ID 24082
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
как
жених
замедлил,
то
задремали
все
и
уснули.
BTI-15
Жених
задержался,
и
девы
все
задремали,
а
потом
и
уснули.
[25]
V-PPA-GMS
Tarrying
χρονίζοντος
chronizontos
хронизонтос
g5549
GR
Conj
then
δὲ
de
ðе
g1161
GR
Art-GMS
the
τοῦ
tou
ту
g3588
GR
N-GMS
bridegroom,
νυμφίου
nümphiou
нимфиу
g3566
GR
V-AIA-3P
they became drowsy
ἐνύσταξαν
enüstaxan
энистаксан
g3573
GR
Adj-NFP
all
πᾶσαι
pasai
пасе
g3956
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-IIA-3P
were sleeping.
ἐκάθευδον
ekatheudon
экаθевðон
g2518
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:1-46
UL 243.6
25:1-7
GC 398
;
GC 402
;
1SM 138-9
;
1SM 189
;
9T 48
;
TDG 33
25:1-12
Mar 54
;
RC 65.2
;
UL 251
25:1-13
AA 55
;
COL 405-21
;
ChS 263
;
EW 55
;
EW 238
;
EW 242
;
EW 248-9
;
FE 366
;
GW 104
;
GC 393-4
;
GC 400
;
GC 426-7
;
LS 59
;
LS 129
;
2MCP 535
;
ML 217
;
RC 303.3
;
4BC 1179-80
;
5BC 1099-1100
;
7BC 966
;
7BC 982
;
7BC 984
;
SD 118
;
SR 367-74
;
1T 53-4
;
2T 192
;
5T 276
;
6T 129
;
TM 130
;
TM 149
;
TM 164
;
TM 236
;
TM 510-1
;
TMK 215.2
;
TMK 350
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия