От Матфея 26:26
ID 24149
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
когда
они
ели,
Иисус
взял
хлеб
и,
благословив,
преломил
и,
раздавая
ученикам,
сказал:
приимите,
ядите:
сие
есть
Тело
Мое.
BTI-15
Когда
они
ели,
Иисус
взял
хлеб,
произнес
над
ним
благословение,
разломил
и
дал
Своим
ученикам.
«Возьмите,
ешьте,
—
сказал
Он,
—
это
тело
Мое!»
[26]
V-PPA-GMP
[As] they were eating
Ἐσθιόντων
Esthiontōn
эсθиондон
g2068
GR
Conj
now
δὲ
de
ðе
g1161
GR
PPro-GM3P
of them,
αὐτῶν
autōn
афтон
g846
GR
V-APA-NMS
having taken
λαβὼν
labōn
лавон
g2983
GR
Art-NMS
-
ὁ
ho
о
g3588
GR
N-NMS
Jesus
Ἰησοῦς
Iēsous
иисус
g2424
GR
N-AMS
bread,
ἄρτον
arton
артон
g740
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-APA-NMS
having blessed,
εὐλογήσας
eulogēsas
евлогисас
g2127
GR
V-AIA-3S
broke [it],
ἔκλασεν
eklasen
экласен
g2806
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-APA-NMS
having given
δοὺς
dous
ðус
g1325
GR
Art-DMP
to the
τοῖς
tois
тис
g3588
GR
N-DMP
disciples,
μαθηταῖς
mathētais
маθитэс
g3101
GR
V-AIA-3S
He said,
εἶπεν
eipen
ипен
g3004
GR
V-AMA-2P
Take,
Λάβετε
Labete
лавете
g2983
GR
V-AMA-2P
eat;
φάγετε
phagete
фагете
g5315
GR
DPro-NNS
this
τοῦτό
touto
туто
g3778
GR
V-PIA-3S
is
ἐστιν
estin
эстин
g1510
GR
Art-NNS
the
τὸ
to
то
g3588
GR
N-NNS
body
σῶμά
sōma
сома
g4983
GR
PPro-G1S
of Me.
μου
mou
му
g1473
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
26:17-30
EW 166
;
GC 399
26:26-29
DA 149
;
DA 652-61
;
EW 217
;
Ev 273-8
;
MH 333-4
;
PP 539
;
1SM 344
;
5BC 1102
;
6BC 1090
;
3SG 225-8
;
Te 97-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия