От Марка 11:2
ID 24711
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
говорит
им:
пойдите
в
селение,
которое
прямо
перед
вами;
входя
в
него,
тотчас
найдете
привязанного
молодого
осла,
на
которого
никто
из
людей
не
садился;
отвязав
его,
приведите.
BTI-15
сказав
им:
«Идите
в
селение,
которое
перед
вами,
и
сразу,
как
только
войдете
в
него,
найдете
там
привязанного
осленка,
на
которого
еще
никто
из
людей
не
садился.
Отвяжите
его
и
приведите
сюда
.
[11]
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-PIA-3S
says
λέγει
legei
леги
g3004
GR
PPro-DM3P
to them,
αὐτοῖς
autois
афтис
g846
GR
V-PMA-2P
Go
Ὑπάγετε
Hüpagete
ипагете
g5217
GR
Prep
into
εἰς
eis
ис
g1519
GR
Art-AFS
the
τὴν
tēn
тин
g3588
GR
N-AFS
village,
κώμην
kōmēn
комин
g2968
GR
Art-AFS
-
τὴν
tēn
тин
g3588
GR
Prep
before
κατέναντι
katenanti
катенанти
g2713
GR
PPro-G2P
you,
ὑμῶν
hümōn
имон
g4771
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Adv
immediately,
εὐθὺς
euthüs
евθис
g2112
GR
V-PPM/P-NMP
entering
εἰσπορευόμενοι
eisporeuomenoi
испоревомэни
g1531
GR
Prep
into
εἰς
eis
ис
g1519
GR
PPro-AF3S
it,
αὐτὴν
autēn
афтин
g846
GR
V-FIA-2P
you will find
εὑρήσετε
heurēsete
еврисете
g2147
GR
N-AMS
a colt
πῶλον
pōlon
полон
g4454
GR
V-RPM/P-AMS
having been tied,
δεδεμένον
dedemenon
ðеðемэнон
g1210
GR
Prep
upon
ἐφ’
eph’
эф
g1909
GR
RelPro-AMS
which
ὃν
hon
он
g3739
GR
Adj-NMS
no one
οὐδεὶς
oudeis
уðис
g3762
GR
Adv
not yet
οὔπω
oupō
упо
g3768
GR
N-GMP
of men
ἀνθρώπων
anthrōpōn
анθропон
g444
GR
V-AIA-3S
has sat;
ἐκάθισεν
ekathisen
экаθисен
g2523
GR
V-AMA-2P
having untied
λύσατε
lüsate
лисате
g3089
GR
PPro-AM3S
it,
αὐτὸν
auton
афтон
g846
GR
Conj
also
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-PMA-2P
bring [it].
φέρετε
pherete
ферете
g5342
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
11:1-11
DA 569-79
;
DA 743
;
EW 109-10
;
LS 62-3
;
SR 370
;
SR 372
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия