От Марка 6:11
ID 24487
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
если
кто
не
примет
вас
и
не
будет
слушать
вас,
то,
выходя
оттуда,
отрясите
прах
от
ног
ваших,
во
свидетельство
на
них.
Истинно
говорю
вам:
отраднее
будет
Содому
и
Гоморре
в
день
суда,
нежели
тому
городу.
BTI-15
А
если
в
каком
месте
не
примут
вас
и
не
станут
слушать,
то,
уходя
оттуда,
отряхните
пыль
с
ног
ваших.
Пусть
это
будет
свидетельством
против
них».
[6]
Conj
And
καὶ
kai
ке
g2532
GR
RelPro-NMS
whatever
ὃς
hos
ос
g3739
GR
Prtcl
-
ἂν
an
ан
g302
GR
N-NMS
place
τόπος
topos
топос
g5117
GR
Adv
not
μὴ
mē
ми
g3361
GR
V-ASM-3S
will receive
δέξηται
dexētai
ðекситэ
g1209
GR
PPro-A2P
you
ὑμᾶς
hümas
имас
g4771
GR
Conj
nor
μηδὲ
mēde
миðе
g3366
GR
V-ASA-3P
hear
ἀκούσωσιν
akousōsin
акусосин
g191
GR
PPro-G2P
you,
ὑμῶν
hümōn
имон
g4771
GR
V-PPM/P-NMP
departing
ἐκπορευόμενοι
ekporeuomenoi
экпоревомэни
g1607
GR
Adv
from there,
ἐκεῖθεν
ekeithen
экиθен
g1564
GR
V-AMA-2P
shake off
ἐκτινάξατε
ektinaxate
эктинаксате
g1621
GR
Art-AMS
the
τὸν
ton
тон
g3588
GR
N-AMS
dust
χοῦν
choun
хун
g5522
GR
Art-AMS
which [is]
τὸν
ton
тон
g3588
GR
Prep
under
ὑποκάτω
hüpokatō
ипокато
g5270
GR
Art-GMP
the
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
N-GMP
feet
ποδῶν
podōn
поðон
g4228
GR
PPro-G2P
of you,
ὑμῶν
hümōn
имон
g4771
GR
Prep
for
εἰς
eis
ис
g1519
GR
N-ANS
a testimony
μαρτύριον
martürion
мартирион
g3142
GR
PPro-DM3P
against them.”
αὐτοῖς
autois
афтис
g846
GR
Heb
Truly
⧼Ἀμὴν
Amēn
амин
g281
GR
V-PIA-1S
I say
λέγω
legō
лего
g3004
GR
PPro-D2P
to you,
ὑμῖν
hümin
имин
g4771
GR
Adj-NNS-C
more tolerable
ἀνεκτότερον
anektoteron
анектотерон
g414
GR
V-FIM-3S
it will be
ἔσται
estai
эстэ
g1510
GR
N-DNP
for Sodom
Σοδόμοις
Sodomois
соðомис
g4670
GR
Conj
or
ἢ
ē
и
g2228
GR
N-DNP
Gomorrah
Γομόρροις
Gomorrois
гоморис
g1116
GR
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
N-DFS
day
ἡμέρᾳ
hēmera
имэра
g2250
GR
N-GFS
of judgment,
κρίσεως
kriseōs
крисеос
g2920
GR
Conj
than
ἢ
ē
и
g2228
GR
Art-DFS
that
τῇ
tē
ти
g3588
GR
N-DFS
town
πόλει
polei
поли
g4172
GR
DPro-DFS
for.
ἐκείνῃ⧽
ekeinē
экини
g1565
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:7-11
RC 202.5
6:7-13
DA 349-58
;
WM 74
6:11
PM 313.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия