От Луки 10:28
ID 25460
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Иисус
сказал
ему:
правильно
ты
отвечал;
так
поступай,
и
будешь
жить.
BTI-15
Иисус
сказал
ему:
«Ты
ответил
верно.
Поступай
так
и
будешь
жить».
[10]
V-AIA-3S
He said
Εἶπεν
eipen
ипен
g3004
GR
Conj
then
δὲ
de
ðе
g1161
GR
PPro-DM3S
to him,
αὐτῷ
autō
афто
g846
GR
Adv
Correctly
Ὀρθῶς
Orthōs
орθос
g3723
GR
V-AIP-2S
you have answered.
ἀπεκρίθης
apekrithēs
апекриθис
g611
GR
DPro-ANS
This
τοῦτο
touto
туто
g3778
GR
V-PMA-2S
do,
ποίει
poiei
пии
g4160
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-FIM-2S
you will live.
ζήσῃ
zēsē
зиси
g2198
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:25-28
COL 376-8
;
DA 497-503
;
FW 42.3
;
FE 419
;
GC 598
;
1SM 171-5
;
7BC 932
;
7BC 978
;
SD 52
;
2T 679-80
;
3T 523
;
4T 226
;
5T 359-60
;
TMK 299.3
;
WM 43
;
WM 49
10:25-29
FW 52.3
10:25-37
SW 37.1
;
UL 215
10:26-28
FLB 217.2
;
UL 221.4
10:27,28
Ev 242
;
RC 61.3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия