От Луки 14:12
ID 25634
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Сказал
же
и
позвавшему
Его:
когда
делаешь
обед
или
ужин,
не
зови
друзей
твоих,
ни
братьев
твоих,
ни
родственников
твоих,
ни
соседей
богатых,
чтобы
и
они
тебя
когда
не
позвали,
и
не
получил
ты
воздаяния.
BTI-15
Также
и
фарисею
,
пригласившему
Его,
Иисус
сказал:
«Когда
устраиваешь
ты
обед
или
ужин,
не
приглашай
твоих
друзей,
братьев,
прочих
родственников
или
богатых
соседей.
Они
в
ответ
непременно
пригласят
тебя,
и
в
этом
будет
вся
твоя
награда.
[14]
V-IIA-3S
He was saying
Ἔλεγεν
Elegen
элеген
g3004
GR
Conj
then
δὲ
de
ðе
g1161
GR
Conj
also
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-DMS
to the [one]
τῷ
tō
то
g3588
GR
V-RPA-DMS
having invited
κεκληκότι
keklēkoti
кекликоти
g2564
GR
PPro-AM3S
Him,
αὐτόν
auton
афтон
g846
GR
Conj
When
Ὅταν
Hotan
отан
g3752
GR
V-PSA-2S
you make
ποιῇς
poiēs
пиис
g4160
GR
N-ANS
a dinner
ἄριστον
ariston
аристон
g712
GR
Conj
or
ἢ
ē
и
g2228
GR
N-ANS
a supper,
δεῖπνον
deipnon
ðипнон
g1173
GR
Adv
not
μὴ
mē
ми
g3361
GR
V-PMA-2S
call
φώνει
phōnei
фони
g5455
GR
Art-AMP
-
τοὺς
tous
тус
g3588
GR
Adj-AMP
friends
φίλους
philous
филус
g5384
GR
PPro-G2S
of you,
σου
sou
су
g4771
GR
Conj
nor
μηδὲ
mēde
миðе
g3366
GR
Art-AMP
the
τοὺς
tous
тус
g3588
GR
N-AMP
brothers
ἀδελφούς
adelphous
аðелфус
g80
GR
PPro-G2S
of you,
σου
sou
су
g4771
GR
Conj
nor
μηδὲ
mēde
миðе
g3366
GR
Art-AMP
the
τοὺς
tous
тус
g3588
GR
Adj-AMP
relatives
συγγενεῖς
süngeneis
сигенис
g4773
GR
PPro-G2S
of you,
σου
sou
су
g4771
GR
Conj
nor
μηδὲ
mēde
миðе
g3366
GR
N-AMP
neighbors
γείτονας
geitonas
гитонас
g1069
GR
Adj-AMP
rich,
πλουσίους
plousious
плусиус
g4145
GR
Adv
lest
μή‿
mē
ми
g3361
GR
Conj
ever
ποτε
pote
поте
g4219
GR
Conj
also
καὶ
kai
ке
g2532
GR
PPro-NM3P
they
αὐτοὶ
autoi
афти
g846
GR
V-ASA-3P
should invite in return
ἀντικαλέσωσίν
antikalesōsin
антикалесосин
g479
GR
PPro-A2S
you,
σε
se
се
g4771
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-ASM-3S
be made
γένηται
genētai
генитэ
g1096
GR
N-NNS
recompense
ἀνταπόδομά
antapodoma
антапоðома
g468
GR
PPro-D2S
to you.
σοι
soi
си
g4771
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:12-14
COL 220
;
COL 370
;
MH 353-4
;
6T 305
;
MB 112
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия