От Луки 14:15
ID 25637
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Услышав
это,
некто
из
возлежащих
с
Ним
сказал
Ему:
блажен,
кто
вкусит
хлеба
в
Царствии
Божием!
BTI-15
Услышав
это,
один
из
гостей,
находившихся
за
столом,
воскликнул:
«Блажен,
кто
будет
на
пиру
в
Царстве
Божием!»
[14]
V-APA-NMS
Having heard
Ἀκούσας
Akousas
акусас
g191
GR
Conj
then
δέ
de
ðе
g1161
GR
IPro-NMS
one
τις
tis
тис
g5100
GR
Art-GMP
of those
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
V-PPM/P-GMP
reclining with [Him]
συνανακειμένων
sünanakeimenōn
синанакимэнон
g4873
GR
DPro-ANP
these things,
ταῦτα
tauta
тафта
g3778
GR
V-AIA-3S
he said
εἶπεν
eipen
ипен
g3004
GR
PPro-DM3S
to Him,
αὐτῷ
autō
афто
g846
GR
Adj-NMS
Blessed [is he]
Μακάριος
Makarios
макариос
g3107
GR
RelPro-NMS
who
ὅστις
hostis
остис
g3748
GR
V-FIM-3S
will eat
φάγεται
phagetai
фагетэ
g5315
GR
N-AMS
bread
ἄρτον
arton
артон
g740
GR
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
Art-DFS
the
τῇ
tē
ти
g3588
GR
N-DFS
kingdom
βασιλείᾳ
basileia
василиа
g932
GR
Art-GMS
-
τοῦ
tou
ту
g3588
GR
N-GMS
of God.
Θεοῦ
Theou
θеу
g2316
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:13-15
RC 252.5
14:15
COL 221
;
COL 223
;
SW 14.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия