От Луки 3:16
ID 25110
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Иоанн
всем
отвечал:
я
крещу
вас
водою,
но
идет
Сильнейший
меня,
у
Которого
я
недостоин
развязать
ремень
обуви;
Он
будет
крестить
вас
Духом
Святым
и
огнем.
BTI-15
Иоанн
говорил
им
всем:
«Я
крещу
вас
водой,
но
идет
Тот,
Кто
несравненно
сильнее
меня.
Я
недостоин
развязать
ремень
обуви
Его.
Он
будет
крестить
вас
Духом
Святым
и
огнем.
[3]
V-AIM-3S
Answered
ἀπεκρίνατο
apekrinato
апекринато
g611
GR
V-PPA-NMS
saying
λέγων
legōn
легон
g3004
GR
Adj-DMP
[to] all
πᾶσιν
pasin
пасин
g3956
GR
Art-NMS
-
ὁ
ho
о
g3588
GR
N-NMS
John,
Ἰωάννης
Iōannēs
иоанис
g2491
GR
PPro-N1S
I
Ἐγὼ
Egō
эго
g1473
GR
Conj
indeed
μὲν
men
мэн
g3303
GR
N-DNS
with water
ὕδατι
hüdati
иðати
g5204
GR
V-PIA-1S
baptize
βαπτίζω
baptizō
ваптизо
g907
GR
PPro-A2P
you;
ὑμᾶς
hümas
имас
g4771
GR
V-PIM/P-3S
comes
ἔρχεται
erchetai
эрхетэ
g2064
GR
Conj
however
δὲ
de
ðе
g1161
GR
Art-NMS
the [One]
ὁ
ho
о
g3588
GR
Adj-NMS-C
mightier
ἰσχυρότερός
ischüroteros
исхиротерос
g2478
GR
PPro-G1S
than I,
μου
mou
му
g1473
GR
RelPro-GMS
of whom
οὗ
hou
у
g3739
GR
Adv
not
οὐκ
ouk
ук
g3756
GR
V-PIA-1S
I am
εἰμὶ
eimi
ими
g1510
GR
Adj-NMS
worthy
ἱκανὸς
hikanos
иканос
g2425
GR
V-ANA
to untie
λῦσαι
lüsai
лисе
g3089
GR
Art-AMS
the
τὸν
ton
тон
g3588
GR
N-AMS
strap
ἱμάντα
himanta
иманта
g2438
GR
Art-GNP
of the
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
N-GNP
sandals
ὑποδημάτων
hüpodēmatōn
иподиматон
g5266
GR
PPro-GM3S
of Him;
αὐτοῦ
autou
афту
g846
GR
PPro-NM3S
He
αὐτὸς
autos
афтос
g846
GR
PPro-A2P
you
ὑμᾶς
hümas
имас
g4771
GR
V-FIA-3S
will baptize
βαπτίσει
baptisei
ваптиси
g907
GR
Prep
with
ἐν
en
эн
g1722
GR
N-DNS
[the] Spirit
Πνεύματι
Pneumati
пневмати
g4151
GR
Adj-DNS
Holy,
Ἁγίῳ
Hagiō
агио
g40
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
N-DNS
with fire,
πυρί
püri
пири
g4442
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-18
DA 103-8
;
DA 132-3
;
EW 154
;
GW 54-7
;
2SM 147-52
3:15-18
5BC 1119
3:16
TDG 196.3
3:16,17
DA 172
;
DA 179
;
GW 143
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия