От Луки 7:25
ID 25289
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Что
же
смотреть
ходили
вы?
человека
ли,
одетого
в
мягкие
одежды?
Но
одевающиеся
пышно
и
роскошно
живущие
находятся
при
дворах
царских.
BTI-15
Нет
?
Тогда
кого
же
вы
там
хотели
увидеть?
Человека
в
прекрасной
одежде?
Но
ведь
те,
кто
носит
богатые
платья
и
живет
в
роскоши,
они
—
в
царских
палатах.
[7]
Conj
But
ἀλλὰ
alla
ала
g235
GR
IPro-ANS
what
τί
ti
ти
g5101
GR
V-AIA-2P
have you gone out
ἐξήλθατε
exēlthate
эксилθате
g1831
GR
V-ANA
to see?
ἰδεῖν
idein
иðин
g3708
GR
N-AMS
A man
ἄνθρωπον
anthrōpon
анθропон
g444
GR
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
Adj-DNP
fine
μαλακοῖς
malakois
малакис
g3120
GR
N-DNP
clothing
ἱματίοις
himatiois
иматиис
g2440
GR
V-RPM/P-AMS
arrayed?
ἠμφιεσμένον
ēmphiesmenon
имфиесмэнон
g294
GR
V-AMA-2S
Behold,
ἰδοὺ
idou
иðу
g3708
GR
Art-NMP
those
οἱ
hoi
и
g3588
GR
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
N-DMS
clothing
ἱματισμῷ
himatismō
иматисмо
g2441
GR
Adj-DMS
splendid
ἐνδόξῳ
endoxō
энðоксо
g1741
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
N-DFS
in luxury
τρυφῇ
trüphē
трифи
g5172
GR
V-PPA-NMP
living,
ὑπάρχοντες
hüparchontes
ипархондес
g5225
GR
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
Art-DNP
the
τοῖς
tois
тис
g3588
GR
Adj-DNP
palaces
βασιλείοις
basileiois
василиис
g934
GR
V-PIA-3P
are.
εἰσίν
eisin
исин
g1510
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
7:18-35
DA 214-20
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия