От Иоанна 12:9
ID 26658
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Многие
из
Иудеев
узнали,
что
Он
там,
и
пришли
не
только
для
Иисуса,
но
чтобы
видеть
и
Лазаря,
которого
Он
воскресил
из
мертвых.
BTI-15
Прослышав
о
том,
что
Иисус
в
Вифании,
туда
пришли
толпы
иудеев,
и
не
только
из-за
Иисуса,
но
также
чтобы
увидеть
Лазаря,
которого
Он
воскресил
из
мертвых.
[12]
V-AIA-3S
Knew
Ἔγνω
Egnō
эгно
g1097
GR
Conj
therefore
οὖν
oun
ун
g3767
GR
Art-NMS
-
ὁ
ho
о
g3588
GR
N-NMS
a crowd
ὄχλος
ochlos
охлос
g3793
GR
Adj-NMS
great
πολὺς
polüs
полис
g4183
GR
Prep
of
ἐκ
ek
эк
g1537
GR
Art-GMP
the
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
Adj-GMP
Jews
Ἰουδαίων
Ioudaiōn
иуðаион
g2453
GR
Conj
that
ὅτι
hoti
оти
g3754
GR
Adv
there
ἐκεῖ
ekei
эки
g1563
GR
V-PIA-3S
He is;
ἐστιν
estin
эстин
g1510
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-AIA-3P
they came,
ἦλθον
ēlthon
илθон
g2064
GR
Adv
not
οὐ
ou
у
g3756
GR
Prep
because of
διὰ
dia
ðиа
g1223
GR
Art-AMS
-
τὸν
ton
тон
g3588
GR
N-AMS
Jesus
Ἰησοῦν
Iēsoun
иисун
g2424
GR
Adv
only,
μόνον
monon
монон
g3440
GR
Conj
but
ἀλλ’
all’
ал
g235
GR
Conj
that
ἵνα
hina
ина
g2443
GR
Conj
also
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-AMS
-
τὸν
ton
тон
g3588
GR
N-AMS
Lazarus
Λάζαρον
Lazaron
лазарон
g2976
GR
V-ASA-3P
they might see,
ἴδωσιν
idōsin
иðосин
g3708
GR
RelPro-AMS
whom
ὃν
hon
он
g3739
GR
V-AIA-3S
He had raised
ἤγειρεν
ēgeiren
игирен
g1453
GR
Prep
out from
ἐκ
ek
эк
g1537
GR
Adj-GMP
[the] dead.
νεκρῶν
nekrōn
некрон
g3498
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
12:1-11
DA 557-68
12:9
TDG 149
12:9-11
COL 265
;
EW 166
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия