От Иоанна 6:26
ID 26352
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Иисус
сказал
им
в
ответ:
истинно,
истинно
говорю
вам:
вы
ищете
Меня
не
потому,
что
видели
чудеса,
но
потому,
что
ели
хлеб
и
насытились.
BTI-15
Иисус
ответил:
«Вот
что
скажу
Я
вам,
не
потому
ищете
вы
Меня,
что
видели
знамения,
но
потому
лишь,
что
ели
хлеб
и
насытились.
[6]
V-AIP-3S
Answered
Ἀπεκρίθη
apekrithē
апекриθи
g611
GR
PPro-DM3P
them
αὐτοῖς
autois
афтис
g846
GR
Art-NMS
-
ὁ
ho
о
g3588
GR
N-NMS
Jesus
Ἰησοῦς
Iēsous
иисус
g2424
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-AIA-3S
said,
εἶπεν
eipen
ипен
g3004
GR
Heb
Truly,
Ἀμὴν
Amēn
амин
g281
GR
Heb
truly,
ἀμὴν
amēn
амин
g281
GR
V-PIA-1S
I say
λέγω
legō
лего
g3004
GR
PPro-D2P
to you,
ὑμῖν
hümin
имин
g4771
GR
V-PIA-2P
you seek
ζητεῖτέ
zēteite
зитите
g2212
GR
PPro-A1S
Me,
με
me
мэ
g1473
GR
Adv
not
οὐχ
ouch
ух
g3756
GR
Conj
because
ὅτι
hoti
оти
g3754
GR
V-AIA-2P
you saw
εἴδετε
eidete
иðете
g3708
GR
N-ANP
signs,
σημεῖα
sēmeia
симиа
g4592
GR
Conj
but
ἀλλ’
all’
ал
g235
GR
Conj
because
ὅτι
hoti
оти
g3754
GR
V-AIA-2P
you ate
ἐφάγετε
ephagete
эфагете
g5315
GR
Prep
of
ἐκ
ek
эк
g1537
GR
Art-GMP
the
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
N-GMP
loaves
ἄρτων
artōn
артон
g740
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-AIP-2P
were satisfied.
ἐχορτάσθητε
echortasthēte
эхортасθите
g5526
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-71
CH 370
;
CW 120
;
DA 364-94
;
FE 456-8
;
MH 441
;
8T 307
;
TDG 292.2
;
UL 181.4
;
UL 213.7
6:22-65
COL 140
;
DA 383-93
6:26
EW 57
;
EW 95
;
EW 121
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия