От Иоанна 8:9
ID 26459
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Они
же,
услышав
то
и
будучи
обличаемы
совестью,
стали
уходить
один
за
другим,
начиная
от
старших
до
последних;
и
остался
один
Иисус
и
женщина,
стоящая
посреди.
BTI-15
Услышав
такое,
стали
они
расходиться
один
за
другим:
самые
старшие
ушли
первыми.
В
конце
концов
остались
только
Иисус
и
женщина,
так
и
стоявшая
там,
где
поставили
ее
обвинители.
[8]
Art-NMP
-
Οἱ
hoi
и
g3588
GR
Conj
And
δὲ
de
ðе
g1161
GR
V-APA-NMP
having heard,
ἀκούσαντες
akousantes
акусандес
g191
GR
Conj
and
〈καὶ
kai
ке
g2532
GR
Prep
by
ὑπὸ
hüpo
ипо
g5259
GR
Art-GFS
[their]
τῆς
tēs
тис
g3588
GR
N-GFS
conscience
συνειδήσεως
süneidēseōs
синидисеос
g4893
GR
V-PPP-NMP
being convicted,
ἐλεγχόμενοι〉
elenchomenoi
эленхомэни
g1651
GR
V-IIM/P-3P
they began to go away
ἐξήρχοντο
exērchonto
эксирхонто
g1831
GR
Adj-NMS
one
εἷς
heis
ис
g1520
GR
Prep
by
καθ‿
kath
каθ
g2596
GR
Adj-NMS
one
εἷς
heis
ис
g1520
GR
V-APM-NMP
having begun
ἀρξάμενοι
arxamenoi
арксамэни
g756
GR
Prep
from
ἀπὸ
apo
апо
g575
GR
Art-GMP
the
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
Adj-GMP-C
elder ones
πρεσβυτέρων
presbüterōn
пресбитерон
g4245
GR
Conj
until
〈ἕως
heōs
еос
g2193
GR
Art-GMP
the
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
Adj-GFP
last,
ἐσχάτων〉
eschatōn
эсхатон
g2078
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-AIP-3S
He was left
κατελείφθη
kateleiphthē
кателифθи
g2641
GR
Adj-NMS
alone,
μόνος
monos
монос
g3441
GR
Art-NMS
-
〈ὁ
ho
о
g3588
GR
N-NMS
Jesus
Ἰησοῦς〉
Iēsous
иисус
g2424
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-NFS
the
ἡ
hē
и
g3588
GR
N-NFS
woman
γυνὴ
günē
гини
g1135
GR
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
Adj-DNS
[the] midst
μέσῳ
mesō
мэсо
g3319
GR
V-PPA-NFS
being.
οὖσα*
ousa
уса
g1510
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
8:1-11
DA 460-2
;
MH 86-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия