Деяния 11:3
ID 27380
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Говоря:
ты
ходил
к
людям
необрезанным
и
ел
с
ними.
BTI-15
«Ты
ходил
к
необрезанным
и
даже
ел
с
ними».
[11]
V-PPA-NMP
saying
λέγοντες
legontes
легондес
g3004
GR
Conj
- ,
ὅτι
hoti
оти
g3754
GR
V-AIA-2S
You went
Εἰσῆλθες
Eisēlthes
исилθес
g1525
GR
Prep
to
πρὸς
pros
прос
g4314
GR
N-AMP
men
ἄνδρας
andras
андрас
g435
GR
N-AFS
uncircumcision
ἀκροβυστίαν
akrobüstian
акробистиан
g203
GR
V-PPA-AMP
having,
ἔχοντας
echontas
эхонтас
g2192
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-AIA-2S
ate with
συνέφαγες
sünephages
синефагес
g4906
GR
PPro-DM3P
them.
αὐτοῖς
autois
афтис
g846
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
11:1-30
6T 330
11:1-18
AA 141-2
;
AA 193
;
SR 290-1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия