Деяния 18:2
ID 27629
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И,
нашед
некоторого
Иудея,
именем
Акилу,
родом
Понтянина,
недавно
пришедшего
из
Италии,
и
Прискиллу,
жену
его,
—
потому
что
Клавдий
повелел
всем
Иудеям
удалиться
из
Рима,
—
пришел
к
ним,
BTI-15
Там
повстречал
он
одного
иудея
по
имени
Акила,
родом
с
Понта.
Тот
вместе
со
своей
женой
Прискиллой
незадолго
до
этого
покинул
Италию.
Они,
как
и
все
иудеи,
по
указу
Клавдия
были
изгнаны
из
Рима.
Павел
пришел
к
ним,
[18]
Conj
And
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-APA-NMS
having found
εὑρών
heurōn
еврон
g2147
GR
IPro-AMS
a certain
τινα
tina
тина
g5100
GR
Adj-AMS
Jew
Ἰουδαῖον
Ioudaion
иуðаион
g2453
GR
N-DNS
named
ὀνόματι
onomati
ономати
g3686
GR
N-AMS
Aquila,
Ἀκύλαν
Akülan
акилан
g207
GR
Adj-AMS
of Pontus
Ποντικὸν
Pontikon
понтикон
g4193
GR
Art-DNS
-
τῷ
tō
то
g3588
GR
N-DNS
a native,
γένει
genei
гени
g1085
GR
Adv
recently
προσφάτως
prosphatōs
просфатос
g4373
GR
V-RPA-AMS
having come
ἐληλυθότα
elēlüthota
элилиθота
g2064
GR
Prep
from
ἀπὸ
apo
апо
g575
GR
Art-GFS
-
τῆς
tēs
тис
g3588
GR
N-GFS
Italy,
Ἰταλίας
Italias
италиас
g2482
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
N-AFS
Priscilla
Πρίσκιλλαν
Priskillan
прискилан
g4252
GR
N-AFS
wife
γυναῖκα
günaika
гинека
g1135
GR
PPro-GM3S
of him,
αὐτοῦ
autou
афту
g846
GR
Prep
because of
διὰ
dia
ðиа
g1223
GR
Art-ANS
-
τὸ
to
то
g3588
GR
V-RNA
having commanded
διατεταχέναι
diatetachenai
ðиатетахене
g1299
GR
N-AMS
Claudius
Κλαύδιον
Klaudion
клафðион
g2804
GR
V-PNM/P
to depart
χωρίζεσθαι
chōrizesthai
хоризесθе
g5563
GR
Adj-AMP
all
πάντας
pantas
пантас
g3956
GR
Art-AMP
the
τοὺς
tous
тус
g3588
GR
Adj-AMP
Jews
Ἰουδαίους
Ioudaious
иуðаиус
g2453
GR
Prep
out of
ἀπὸ
apo
апо
g575
GR
Art-GFS
-
τῆς
tēs
тис
g3588
GR
N-GFS
Rome,
Ῥώμης
Rhōmēs
ромис
g4516
GR
V-AIA-3S
he came
προσῆλθεν
prosēlthen
просилθен
g4334
GR
PPro-DM3P
to them,
αὐτοῖς
autois
афтис
g846
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:1-3
FE 97
;
PP 593
;
6BC 1062-4
18:1-4
AA 243-8
;
AA 349-50
;
MH 154
18:2
AA 450
18:2,3
TDG 203
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия