Деяния 4:32
ID 27124
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
У
множества
же
уверовавших
было
одно
сердце
и
одна
душа;
и
никто
ничего
из
имения
своего
не
называл
своим,
но
все
у
них
было
общее.
BTI-15
У
всего
множества
уверовавших
было
как
бы
одно
сердце
и
одна
душа.
И
никто
не
называл
своим
ничего
из
принадлежавшего
ему
—
всё
у
них
было
общим.
[4]
Art-GNS
-
Τοῦ
Tou
ту
g3588
GR
Conj
And
δὲ
de
ðе
g1161
GR
N-GNS
the multitude
πλήθους
plēthous
плиθус
g4128
GR
Art-GMP
-
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
V-APA-GMP
having believed
πιστευσάντων
pisteusantōn
пистевсандон
g4100
GR
V-IIA-3S
were [in]
ἦν
ēn
ин
g1510
GR
N-NFS
heart
καρδία
kardia
карðиа
g2588
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
N-NFS
soul
ψυχὴ
psüchē
психи
g5590
GR
Adj-NFS
one,
μία
mia
миа
g1520
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Adv
not
οὐδὲ
oude
уðе
g3761
GR
Adj-NMS
one
εἷς
heis
ис
g1520
GR
IPro-ANS
anything
τι
ti
ти
g5100
GR
Art-GNP
of that which
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
V-PPA-GNP
possessed
ὑπαρχόντων
hüparchontōn
ипархондон
g5225
GR
PPro-DM3S
he,
αὐτῷ
autō
афто
g846
GR
V-IIA-3S
claimed
ἔλεγεν
elegen
элеген
g3004
GR
Adj-ANS
his own
ἴδιον
idion
иðион
g2398
GR
V-PNA
to be,
εἶναι
einai
ине
g1510
GR
Conj
but
ἀλλ’
all’
ал
g235
GR
V-IIA-3S
were
ἦν
ēn
ин
g1510
GR
PPro-DM3P
to them
αὐτοῖς
autois
афтис
g846
GR
Adj-NNP
all things
πάντα
panta
панта
g3956
GR
Adj-NNP
in common.
κοινά
koina
кина
g2839
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:1-37
TM 67
4:31,32
GC 379
;
6T 140
;
7T 32
;
WM 271
4:31-33
RC 241.7
4:32
AA 45
;
Ed 95
;
Ev 698
;
LHU 296.1
;
3SM 20.2
4:32,33
COL 121
;
8T 20
4:32-34
DA 551
;
MB 137
4:32-37
AA 70-1
;
2SG 230
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия