Деяния 5:28
ID 27157
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Не
запретили
ли
мы
вам
накрепко
учить
о
имени
сем?
и
вот,
вы
наполнили
Иерусалим
учением
вашим
и
хотите
навести
на
нас
кровь
Того
Человека.
BTI-15
«Мы
строжайше
приказали
вам
никого
не
учить
тому,
что
связано
с
этим
именем.
Но,
несмотря
на
это,
вы
наполнили
Иерусалим
учением
вашим
и
хотите
обвинить
нас
в
убийстве
Этого
Человека».
[5]
V-PPA-NMS
saying,
λέγων
legōn
легон
g3004
GR
Prtcl
Not
[Οὐ]
ou
у
g3756
GR
N-DFS
by a charge
Παραγγελίᾳ
Parangelia
парагелиа
g3852
GR
V-AIA-1P
we commanded
παρηγγείλαμεν
parēngeilamen
паригиламэн
g3853
GR
PPro-D2P
you
ὑμῖν
hümin
имин
g4771
GR
Adv
not
μὴ
mē
ми
g3361
GR
V-PNA
to teach
διδάσκειν
didaskein
ðиðаскин
g1321
GR
Prep
in
ἐπὶ
epi
эпи
g1909
GR
Art-DNS
the
τῷ
tō
то
g3588
GR
N-DNS
name
ὀνόματι
onomati
ономати
g3686
GR
DPro-DNS
this?
τούτῳ
toutō
туто
g3778
GR
Conj
And
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-AMA-2S
behold,
ἰδοὺ
idou
иðу
g3708
GR
V-RIA-2P
you have filled
πεπληρώκατε
peplērōkate
пеплирокате
g4137
GR
Art-AFS
-
τὴν
tēn
тин
g3588
GR
N-AFS
Jerusalem
Ἰερουσαλὴμ
Ierousalēm
иерусалим
g2419
GR
Art-GFS
with the
τῆς
tēs
тис
g3588
GR
N-GFS
teaching
διδαχῆς
didachēs
ðиðахис
g1322
GR
PPro-G2P
of you,
ὑμῶν
hümōn
имон
g4771
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-PIM/P-2P
you intend
βούλεσθε
boulesthe
вулесθе
g1014
GR
V-ANA
to bring
ἐπαγαγεῖν
epagagein
эпагагин
g1863
GR
Prep
upon
ἐφ’
eph’
эф
g1909
GR
PPro-A1P
us
ἡμᾶς
hēmas
имас
g1473
GR
Art-ANS
the
τὸ
to
то
g3588
GR
N-ANS
blood
αἷμα
haima
ема
g129
GR
Art-GMS
of the
τοῦ
tou
ту
g3588
GR
N-GMS
man
ἀνθρώπου
anthrōpou
анθропу
g444
GR
DPro-GMS
this.
τούτου
toutou
туту
g3778
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
5:1-42
TM 67-76
5:12-42
AA 77-86
;
SR 254-8
5:17-42
EW 194-6
5:27-34
TM 72
5:28
DA 672
;
GW 284
5:28-40
TM 268-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия