1-е Коринфянам 6:9
ID 28546
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Или
не
знаете,
что
неправедные
Царства
Божия
не
наследуют?
Не
обманывайтесь:
ни
блудники,
ни
идолослужители,
ни
прелюбодеи,
ни
малакии,
ни
мужеложники,
BTI-15
Или
не
знаете,
что
неправедные
не
наследуют
Царства
Божьего?
Не
заблуждайтесь:
ни
блудники,
ни
идолопоклонники,
ни
прелюбодеи,
ни
сладострастники,
ни
содомиты,
[6]
Conj
Or
Ἢ
ē
и
g2228
GR
Adv
not
οὐκ
ouk
ук
g3756
GR
V-RIA-2P
know you
οἴδατε
oidate
иðате
g1492
GR
Conj
that
ὅτι
hoti
оти
g3754
GR
Adj-NMP
[the] unrighteous ones
ἄδικοι
adikoi
аðики
g94
GR
N-GMS
of God
Θεοῦ
Theou
θеу
g2316
GR
N-AFS
[the] kingdom
βασιλείαν
basileian
василиан
g932
GR
Adv
not
οὐ
ou
у
g3756
GR
V-FIA-3P
will inherit?
κληρονομήσουσιν
klēronomēsousin
клирономисусин
g2816
GR
Adv
Not
μὴ
mē
ми
g3361
GR
V-PMM/P-2P
be deceived:
πλανᾶσθε
planasthe
планасθе
g4105
GR
Conj
neither
οὔτε
oute
уте
g3777
GR
N-NMP
the sexually immoral,
πόρνοι
pornoi
порни
g4205
GR
Conj
nor
οὔτε
oute
уте
g3777
GR
N-NMP
idolaters,
εἰδωλολάτραι
eidōlolatrai
иðололатре
g1496
GR
Conj
nor
οὔτε
oute
уте
g3777
GR
N-NMP
adulterers,
μοιχοὶ
moichoi
михи
g3432
GR
Conj
nor
οὔτε
oute
уте
g3777
GR
Adj-NMP
effeminate,
μαλακοὶ
malakoi
малаки
g3120
GR
Conj
nor
οὔτε
oute
уте
g3777
GR
N-NMP
homosexuals,
ἀρσενοκοῖται
arsenokoitai
арсенокитэ
g733
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-9
3SM 304
6:1-10
AA 304-7
;
3SM 299f
6:9,10
GC 539
;
MM 268
;
Te 291
;
4T 30
;
TM 431
6:9-11
FW 15.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия