2-е Коринфянам 5:16
ID 28963
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Потому
отныне
мы
никого
не
знаем
по
плоти;
если
же
и
знали
Христа
по
плоти,
то
ныне
уже
не
знаем.
BTI-15
Так
что
ни
о
ком
отныне
мы
не
судим
только
по
человеческим
понятиям.
Если
прежде
мы
и
Христа
так
понимали,
то
теперь
уже
не
так
знаем
Его
.
[5]
Conj
Therefore
Ὥστε
Hōste
осте
g5620
GR
PPro-N1P
we
ἡμεῖς
hēmeis
имис
g1473
GR
Prep
from
ἀπὸ
apo
апо
g575
GR
Art-GMS
-
τοῦ
tou
ту
g3588
GR
Adv
now
νῦν
nün
нин
g3568
GR
Adj-AMS
no one
οὐδένα
oudena
уðена
g3762
GR
V-RIA-1P
regard
οἴδαμεν
oidamen
иðамэн
g1492
GR
Prep
according to
κατὰ
kata
ката
g2596
GR
N-AFS
[the] flesh.
σάρκα
sarka
сарка
g4561
GR
Conj
Though
εἰ
ei
и
g1487
GR
Conj
even
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-RIA-1P
we have regarded
ἐγνώκαμεν
egnōkamen
эгнокамэн
g1097
GR
Prep
according to
κατὰ
kata
ката
g2596
GR
N-AFS
flesh
σάρκα
sarka
сарка
g4561
GR
N-AMS
Christ,
Χριστόν
Christon
христон
g5547
GR
Conj
yet
ἀλλὰ
alla
ала
g235
GR
Adv
now
νῦν
nün
нин
g3568
GR
Adv
no longer
οὐκέτι
ouketi
укети
g3765
GR
V-PIA-1P
we regard [Him thus].
γινώσκομεν
ginōskomen
гиноскомэн
g1097
GR
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия